ἀκέρδεια: Difference between revisions

From LSJ

ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akerdeia
|Transliteration C=akerdeia
|Beta Code=a)ke/rdeia
|Beta Code=a)ke/rdeia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[want of gain]], [[loss]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.53</span>:—also -ία <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span> 13</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[want of gain]], [[loss]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.53</span>:—also -ία <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span> 13</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:25, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκέρδεια Medium diacritics: ἀκέρδεια Low diacritics: ακέρδεια Capitals: ΑΚΕΡΔΕΙΑ
Transliteration A: akérdeia Transliteration B: akerdeia Transliteration C: akerdeia Beta Code: a)ke/rdeia

English (LSJ)

ἡ, want of gain, loss, Pi.O.1.53:—also -ία Procop.Arc. 13.

German (Pape)

[Seite 71] ἡ, Gewinnlosigkeit, dah. Schaden, Pind. Ol. 1, 53 (Schol. βλάβη); Artemid. 1. 70.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκέρδεια: ἡ, ἔλλειψις κέρδους, ἀπώλεια, Πινδ. Ο. 1. 84.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque de gain, dommage.
Étymologie: ἀκερδής.

English (Slater)

ᾰκέρδεια
   1 lack of profit, no gain ἀκέρδεια λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): -ία Procop.Arc.13.10
falta de ganancia Pi.O.1.53, Procop.l.c.

Greek Monolingual

ἀκέρδεια, η (Α) ἀκερδής
η έλλειψη κέρδους, η ζημιά.

Greek Monotonic

ἀκέρδεια ή ἀκερδία: ἡ, έλλειψη κέρδους, απώλεια, χάσιμο, ζημιά, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκέρδεια:ущерб Pind.

Middle Liddell

[from ἀκερδής
want of gain, loss, Pind.