εὔζωμον: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyzomon
|Transliteration C=eyzomon
|Beta Code=eu)/zwmon
|Beta Code=eu)/zwmon
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rocket]], [[Eruca sativa]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.6.6</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">CP</span>2.5.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>292.15</span> (iii B. C.), Dsc.2.140, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1088.15</span> (i A. D.), <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>6.46</span>, Gal.1.681. (Prop.neut. of εὔζωμος, ον, [[making good broth]].) </span>
|Definition=τό, [[rocket]], [[Eruca sativa]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.6.6</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">CP</span>2.5.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>292.15</span> (iii B. C.), Dsc.2.140, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1088.15</span> (i A. D.), <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>6.46</span>, Gal.1.681. (Prop.neut. of εὔζωμος, ον, [[making good broth]].)  
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:37, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔζωμον Medium diacritics: εὔζωμον Low diacritics: εύζωμον Capitals: ΕΥΖΩΜΟΝ
Transliteration A: eúzōmon Transliteration B: euzōmon Transliteration C: eyzomon Beta Code: eu)/zwmon

English (LSJ)

τό, rocket, Eruca sativa, Thphr.HP1.6.6, al., CP2.5.3, PCair.Zen.292.15 (iii B. C.), Dsc.2.140, POxy.1088.15 (i A. D.), Ael. NA6.46, Gal.1.681. (Prop.neut. of εὔζωμος, ον, making good broth.)

German (Pape)

[Seite 1066] τό, eine Pflanze, eruca, deren Saamen zum Würzen gebraucht wurde, Theophr.; eigtl. gute Brühe gebend, von εὔζωμος.

Greek (Liddell-Scott)

εὔζωμον: τό, φυτὸν οὗ τὰ σπέρματα ἐχρησίμευον παρὰ τοῖς ἀρχαίοις ὡς παρ’ ἡμῖν τὰ τοῦ σινάπεως. - Ἡ λέξις διετηρήθη ἐφθαρμένη ἐν τῷ πληθυν., διότι ὁ λαὸς τὰ εὔζωμα ὀνομάζει σήμερον «ζούματα», ἀλλὰ συνηθέστερον τὸ εὔζωμον ὀνομάζεται «ῥόκα», ἡ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 5, 3, Διοσκ. 2. 169. - Κυρίως οὐδ. τοῦ εὔζωμος, δηλ. ἐξ οὗ κατασκευάζεται καλὸς ζωμός.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
roquette, plante.
Étymologie: εὖ, ζωμός.

Spanish

roqueta