ἀποπλήρωσις: Difference between revisions

From LSJ

μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(lat\. <i>)([a-zA-Zñáéíóúü\s]+)(<\/i>)" to "$1$2$3")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[plenitud]], [[ocupación]], [[llenado]] οὐ γὰρ ὡς [[ἀγγεῖον]] ὁ νοῦς ἀποπληρώσεως ... δεῖται Plu.2.48c, τελεία producida por la oración, Iambl.<i>Myst</i>.5.26, τῆς κατὰ νοῦν θεωρητικῆς ἀποπληρώσεως Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.121D.<br /><b class="num">2</b> [[cumplimiento]], [[realización]] c. gen. τῆς ἐκτίσεως Clem.Al.<i>Strom</i>.6.14.109, ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.<i>Pr</i>.64, τῶν κεκελευσμένων <i>Melit.Fr.Pap</i>.49.7<br /><b class="num">•</b>concr., sin rég. [[desempeño]], [[función]], [[cargo]] τὰς ἱερατικὰς τάξεις τε καὶ ἀ. Dion.Ar.<i>EN</i> M.3.500D.<br /><b class="num">3</b> c. gen. [[satisfacción]] ὀρέξεως Plu.2.132a, cf. Porph.<i>Abst</i>.3.18, Iul.<i>Or</i>.11.144d, τῆς ἀγάπης Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.4 (p.122)<br /><b class="num">•</b>[[satisfacción]], [[pago]] τῆς προχρείας <i>PMasp</i>.158.20 (VI d.C.), cf. <i>PLond</i>.1660.17 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[sangría]] (cf. lat. <i>depletura</i>), <i>DP</i> 7.21.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[plenitud]], [[ocupación]], [[llenado]] οὐ γὰρ ὡς [[ἀγγεῖον]] ὁ νοῦς ἀποπληρώσεως ... δεῖται Plu.2.48c, τελεία producida por la oración, Iambl.<i>Myst</i>.5.26, τῆς κατὰ νοῦν θεωρητικῆς ἀποπληρώσεως Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.121D.<br /><b class="num">2</b> [[cumplimiento]], [[realización]] c. gen. τῆς ἐκτίσεως Clem.Al.<i>Strom</i>.6.14.109, ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.<i>Pr</i>.64, τῶν κεκελευσμένων <i>Melit.Fr.Pap</i>.49.7<br /><b class="num">•</b>concr., sin rég. [[desempeño]], [[función]], [[cargo]] τὰς ἱερατικὰς τάξεις τε καὶ ἀ. Dion.Ar.<i>EN</i> M.3.500D.<br /><b class="num">3</b> c. gen. [[satisfacción]] ὀρέξεως Plu.2.132a, cf. Porph.<i>Abst</i>.3.18, Iul.<i>Or</i>.11.144d, τῆς ἀγάπης Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.4 (p.122)<br /><b class="num">•</b>[[satisfacción]], [[pago]] τῆς προχρείας <i>PMasp</i>.158.20 (VI d.C.), cf. <i>PLond</i>.1660.17 (VI d.C.).<br /><b class="num">II</b> [[sangría]] (cf. lat. <i>[[depletura]]</i>), <i>DP</i> 7.21.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 14:00, 1 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπλήρωσις Medium diacritics: ἀποπλήρωσις Low diacritics: αποπλήρωσις Capitals: ΑΠΟΠΛΗΡΩΣΙΣ
Transliteration A: apoplḗrōsis Transliteration B: apoplērōsis Transliteration C: apoplirosis Beta Code: a)poplh/rwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A filling, satisfying, Plu.2.48c, Porph.Abst.3.18, Jul.Or.4.144d. 2 accomplishment, fulfilment, ἐνέργεια ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.Pr.64, cf. Iamb.Myst. 5.26, al.

German (Pape)

[Seite 319] ἡ, das Vollmachen, Erfüllen, Sättigen, Plut. de audit. 10 g. E.; Them. 28.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπλήρωσις: -εως, ἡ, πλήρωσις, ἱκανοποίησις, Πλούτ. 2 .48C, Θεμ. 28: - ἐκπλήρωσις, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de remplir complètement, d'accomplir.
Étymologie: ἀποπληρόω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1plenitud, ocupación, llenado οὐ γὰρ ὡς ἀγγεῖον ὁ νοῦς ἀποπληρώσεως ... δεῖται Plu.2.48c, τελεία producida por la oración, Iambl.Myst.5.26, τῆς κατὰ νοῦν θεωρητικῆς ἀποπληρώσεως Dion.Ar.CH M.3.121D.
2 cumplimiento, realización c. gen. τῆς ἐκτίσεως Clem.Al.Strom.6.14.109, ἡ τοῦ οἰκείου ἔργου ἀ. Dam.Pr.64, τῶν κεκελευσμένων Melit.Fr.Pap.49.7
concr., sin rég. desempeño, función, cargo τὰς ἱερατικὰς τάξεις τε καὶ ἀ. Dion.Ar.EN M.3.500D.
3 c. gen. satisfacción ὀρέξεως Plu.2.132a, cf. Porph.Abst.3.18, Iul.Or.11.144d, τῆς ἀγάπης Gr.Nyss.Hom.in Cant.4 (p.122)
satisfacción, pago τῆς προχρείας PMasp.158.20 (VI d.C.), cf. PLond.1660.17 (VI d.C.).
II sangría (cf. lat. depletura), DP 7.21.

Greek Monotonic

ἀποπλήρωσις: -εως, ἡ, εκπλήρωση, ικανοποίηση, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπλήρωσις: εως ἡ
1) наполнение (sc. τοῦ ἀγγείου Plut.);
2) удовлетворение (τῆς ὀρέξεως Plut.).

Middle Liddell

[from ἀποπληρόω
a filling up, satisfying, Plut.