εἱργμός: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eirgmos | |Transliteration C=eirgmos | ||
|Beta Code=ei(rgmo/s | |Beta Code=ei(rgmo/s | ||
|Definition=later [[εἰργμός]], ὁ, ([[εἴργω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cage]], [[prison]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>495d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span> 82e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[imprisonment]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.1.3</span>, Plu.2.84f: pl., Mitteis <span class="title">Chr.</span> 71.10 (iv A. D.); <b class="b3">εἱργμοὶ καὶ δεσμοί</b>, of a [[snake]]'s [[ | |Definition=later [[εἰργμός]], ὁ, ([[εἴργω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cage]], [[prison]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>495d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span> 82e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[imprisonment]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.1.3</span>, Plu.2.84f: pl., Mitteis <span class="title">Chr.</span> 71.10 (iv A. D.); <b class="b3">εἱργμοὶ καὶ δεσμοί</b>, of a [[snake]]'s [[coil]]s, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.37</span>; <b class="b3">εἱργμοῦ γραφή</b> [[action]] for [[malicious]] [[imprisonment]], <span class="bibl">Poll.6.154</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:22, 3 September 2022
English (LSJ)
later εἰργμός, ὁ, (εἴργω) A cage, prison, Pl.R.495d, Phd. 82e. 2 imprisonment, J.AJ18.1.3, Plu.2.84f: pl., Mitteis Chr. 71.10 (iv A. D.); εἱργμοὶ καὶ δεσμοί, of a snake's coils, Ael.NA17.37; εἱργμοῦ γραφή action for malicious imprisonment, Poll.6.154.
Greek (Liddell-Scott)
εἱργμός: μεταγεν. εἰργμός, ὁ, (εἴργω) δεσμός, εἱρκτή, ὥσπερ οἱ ἐκ τῶν εἱργμῶν εἰς τὰ ἱερὰ ἀποδιδράσκοντες Πλάτ. Πολ. 495D, Φαίδων 82Ε. ΙΙ. κάθειρξις, φυλάκισις, μήτε φυγὴν Ἀριστείδου, μήτε εἱργμὸν Ἀναξαγόρου μήτε πενίαν Σωκράτους Πλούτ. 2. 84F.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 action de jeter en prison;
2 prison;
3 lien.
Étymologie: εἵργω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Alolema(s): εἰρ- Iambl.VP 228
I frec. plu.
1 grillos, cadenas fig. de los anillos de una serpiente εἱργμῶν τε καὶ δεσμῶν τὸν ἀετὸν λύει Stesich.2.4A
•fig. obstáculo, impedimento Aq.De.22.9, Hsch.
2 cárcel, prisión ὥσπερ διὰ εἱργμοῦ ... σκοπεῖσθαι τὰ ὄντα Pl.Phd.82e, οἱ ἐκ τῶν εἱργμῶν εἰς τὰ ἱερὰ ἀποδιδράσκοντες Pl.R.495d, οὐ δυνάμενος φέρειν τὸν εἱργμὸν ἀποδρᾶναι Plu.Dem.26, ὥσπερ ἐξ εἱργμῶν ἡλευθερωμένοι Eus.VC 1.39.2, cf. HE 2.3.2, PCair.Zen.474.10 (III a.C.), Plu.Cat.Mi.22, Poll.8.72, ἐ[μ] ὲ ἀνείεσθαι τῶν εἱργμῶν Mitteis Chr.71.10 (V d.C.)
•fig. prisión como castigo para las almas tras la muerte del cuerpo εἱ. ἀίδιος I.AI 18.14, cf. Iambl.Myst.3.20
•plu. ref. a ataduras que coartan la mente φιλοσοφίαν ... ἧς ὁ σκοπὸς ... διελευθερῶσαι τῶν τοιούτων εἱργμῶν Porph.VP 46, cf. Iambl.VP 228.
II encarcelamiento c. gen. obj. Ἀναξαγόρου Plu.2.84f
•retención ilegal de un adúltero, D.59.71, cf. Poll.6.153.
Greek Monotonic
εἱργμός: ή εἰργμός, ὁ (ἔργω), κλουβί, φυλακή, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
εἱργμός: ὁ
1) тюрьма, темница Plut.;
2) тюремное заключение (Ἀναξαγόρου Plut.).