auriga: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 15: Line 15:
}}
}}
{{lael
{{lael
|lgtx=[[τροχηλάτης]], [[ἡνίοχος]], [[ἁρματηλάτης]], [[ἡνιόστροφος]], [[διφρευτής]], [[ἁρμάτων ἐπιστάτης]], [[ἁρμάτων ἐπεμβάτης]], [[ποιμὴν ὄχου]]
|lgtx=[[ἡνίοχος]], [[ἀνίοχος]], [[ὑφηνίοχος]], [[ἡνιόχη]], [[τροχηλάτης]], [[ἡνιόστροφος]], [[διφρευτής]], [[διφρηλάτης]], [[διφρελάτειρα]], [[ἁρματηλάτης]], [[ἁρμελάτης]], [[ἁρμελατήρ]], [[ἐλατήρ]], [[διώξιππος]], [[εἰσαφέτης]], [[ἁρμάτων ἐπιστάτης]], [[ἁρμάτων ἐπεμβάτης]], [[ποιμὴν ὄχου]], [[ἱππεύς]], [[ἁμαξεύς]], [[ἱπποκέλευθος]]
}}
}}

Revision as of 21:04, 11 September 2022

Latin > English (Lewis & Short)

aurīga: ae (aureax, Paul. ex Fest p. 8 Müll.), comm. (cf. Prisc. p. 677 P.) [aureaago], pr.,
I he that handles the reins.
A charioteer, driver (syn.: agitator, agaso), Verg. A. 12, 624; Hor C. 1, 15, 26; id. S. 1, 1, 115; Ov. M. 2, 327; id. Am. 3, 12, 37; Vulg 3 Reg. 22, 34; ib. 4 Reg. 2, 12; ib. 2 Par. 18, 13 al.—Also, a groom, hostler, Verg. A. 12, 85.—In fem.: nec currus usquam videt aurigamque sororem, Verg. A. 12, 918.—Also, one who contended in the chariot-race, a charioteer in the games of the circus (the four parties of whom were distinguished by the colors, Veneta, blue, Prasina, green, Alba, white, and Russea sive Russata, red; cf Cassiod. Var 3, 51; Gesn. Plin. Ep. 9, 6, 2): auriga indoctus, Cic. Rep. Fragm. ap. Non. p. 292, 32 (p. 328 Mos.); so Suet Aug. 43; id. Calig. 54; id. Vit. 12; id. Dom. 7.—
   B Transf.
   1    As a constellation, the Wagoner, Gr. Ηνιόχος, Cic. N. D. 2, 43, 110; Hyg. Astr. 3, 12; Col. 11, 2, 73.—
   2    Poet, a pilot, helmsman: aurigam video vela dedisse rati, Ov. Tr 1, 4, 16.—
II Trop., director, leader: velut auriga rectrixque membrorum anima, Col. 11, 2, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

aurīga,¹¹ æ, m. (aureæ, ago),
1 cocher, conducteur de char : Cic. Rep. 2, 68 ; Cæs. G. 4, 33, 2 || [f.] auriga soror Virg. En. 12, 918, la sœur conduisant le char
2 palefrenier : Virg. En. 12, 85 ; Varro R. 2, 7, 8 ; 2, 8, 4
3 [poét.] pilote : Ov. Tr. 1, 4, 16 || [fig.] conducteur : Col. Rust. 3, 10, 9
4 constellation : Cic. Arat. 34, 468.
     origa Varro R. 2, 7, 8.

Latin > German (Georges)

aurīga, ae, m., in der Vulgärspr. ōrīga, ae, m. (vom alten aurea, der Zügel, u. rego), der Zügelführer, I) der Wagenführer, Wagenlenker, A) eig., Caes. u.a.: non auriga piger, Hor.: auriga currus paterni, Ov. – beim fem., auriga soror, Verg. Aen. 12, 918: u. (bilbl.) velut auriga rectrixque membrorum anima, Col. 3, 10, 9. – bes. der Wettrenner, Wettfahrer in den zirzensischen Spielen, Cic. fr. u. Suet. – B) übtr.: 1) poet., der Steuermann, Ov. trist. 1, 4, 16. – 2) als Gestirn, der Fuhrmann, Cic. (Arat.) u.a. – II) der Reiter, Auct. paneg. ad Pison. 49. – / Form ōrīga bei Varr. r. r. 2, 7, 8 u. 2, 8, 4 (wo es wohl = ἱπποκόμος Pferdeknecht; vgl. aurigator).

Spanish > Greek

ἁρμελάτας, διφρευτής, διφρηλάτης, ἐλάστωρ, ἁρματηλάτης, ἐλατήρ