ὑφηνίοχος

From LSJ

εὐνοεῖσθαι ὑπό θεῶν και ὑπό γυναικῶν → be liked by gods and women, be loved by gods and women, be favored by gods and women, be favoured by gods and women

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑφηνίοχος Medium diacritics: ὑφηνίοχος Low diacritics: υφηνίοχος Capitals: ΥΦΗΝΙΟΧΟΣ
Transliteration A: hyphēníochos Transliteration B: hyphēniochos Transliteration C: yfiniochos Beta Code: u(fhni/oxos

English (LSJ)

ὁ, charioteer (as subordinate to the warrior in his chariot), Il.6.19, X.Cyr.6.4.4, 7.1.15.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
conducteur d'un char aux ordres des guerriers montés sur ce char.
Étymologie: ὑπό, ἡνίοχος.

Russian (Dvoretsky)

ὑφηνίοχος: ὁ Hom., Xen. = ἡνίοχος.

Greek (Liddell-Scott)

ὑφηνίοχος: ὁ, ὁ ὑπό τινι ἡνίοχος, ὁ ὑφηνιοχῶν ἐν τῷ ἅρματι πολεμιστοῦ, Ἰλ. Ζ. 19· λαβὼν δὲ παρὰ τοῦ ὑφηνιόχου τὰς ἡνίας παρεσκευάζετο ὡς ἀναβησόμενος ἤδη ἐπὶ τὸ ἅρμα Ξεν. Κύρ. 6. 4, 4· ἀναβάντος αὐτοῦ κατέκλεισε τὸν δίφρον ὁ ὑφηνίοχος αὐτόθι 10· παραδοὺς τῷ ὑφηνιόχῳ τὰς ἡνίας 7. 1, 15· πρβλ. Λοβεκ. Παραλ. 383. ― Κατὰ Φώτ.: «ὑφηνίοχος: ἀντὶ ἡνίοχος».

English (Autenrieth)

charioteer as subject (ὑπό) or subordinate to the warrior in the chariot, Il. 6.19†.

Greek Monolingual

ὁ, Α ἡνίοχος
1. αρματηλάτης, υπηρέτης αγωνιστή αρματηλασίας
2. βοηθός ηνιόχου
3. (κατά τον Φώτ.) ο ηνίοχος.

Greek Monotonic

ὑφηνίοχος: ὁ, αμαξηλάτης, ηνίοχος, δευτερεύων ηνίοχος στο άρμα πολεμιστή, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ὑφ-ηνίοχος, ὁ,
the charioteer, as subordinate to the warrior in his chariot, Il.

Translations

charioteer

Albanian: karrocier; Arabic: حُوذِيّ‎; Armenian: կառապան; Belarusian: фурман, хурман, вознік, возьнік, вазні́ца, кучар, ездавы, возчык, павознічы, павозьнічы, вазак, ямшчык; Bulgarian: кочияш, колар, файтонджия; Burmese: ရထားထိန်း; Catalan: cotxer, cotxera, auriga; Chinese Dungan: чәхў; Mandarin: 馬車夫, 马车夫, 車夫, 车夫, 車戶, 车户; Coptic: ⲏⲛⲓⲟⲭⲟⲥ; Czech, vozataj: kočí; Danish: kusk; Dutch: wagenmenner, koetsier; English: charioteer; Estonian: kutsar; Finnish: vuokra-ajuri, vossikka; French: aurige, cocher, conducteur de char, conducteur d'un char; Galician: cocheiro, cocheira, auriga; Georgian: მეეტლე; German: Kutscher, Kutscherin, Fuhrmann, Wagenlenker, Wagenkämpfer; Greek: ηνίοχος, αμαξάς; Ancient Greek: ἡνίοχος, ἀνίοχος, ὑφηνίοχος, ἡνιόχη, τροχηλάτης, ἡνιόστροφος, διφρευτής, διφρηλάτης, διφρηλάτας, διφρελάτειρα, ἁρματηλάτης, ἁρματηλάτας, ἁρμελάτης, ἁρμελατήρ, ἐλατήρ, διώξιππος, εἰσαφέτης, ἁρμάτων ἐπιστάτης, ἁρμάτων ἐπεμβάτης, ποιμὴν ὄχου, ἱππεύς, ἁμαξεύς, ἱπποκέλευθος; Hebrew: עֶגלוֹן‎; Hindi: सारथी, कोचवान, गाड़ीवान, टांगेवाला, गाड़ीबान; Hungarian: kocsis, fogathajtó; Icelandic: ekill, vagnstjóri; Indonesian: kusir; Irish: carbadóir; Italian: cocchiere; Japanese: 御者; Kazakh: делбеші, көшір, атқосшы, жәмшік; Korean: 마부; Kyrgyz: кучер, ямщик, арабакеч; Latin: auriga, essedarius, raedarius; Latvian: kučieris; Macedonian: кочијаш; Malayalam: സാരഥി; Norwegian Bokmål: kusk; Old East Slavic: ямьщикъ; Pashto: ګاډيوان‎, بګيوان‎, ټانګه وال‎; Persian: سورچی‎, کالسکه‌چی‎; Polish: woźnica, furman, kuczer, stangret; Portuguese: carruageiro, carruageira, cocheiro, cocheira; Romanian: birjar, droșcar, vizitiu; Russian: кучер, извозчик, ямщик, возница, фурман, возничий, правящий колесницей; Serbo-Croatian Cyrillic: кочѝја̄ш; Roman: kočìjāš; Slovak: kočiš; Slovene: kočijaž; Sorbian Upper Sorbian: pohonč; Spanish: cochero, carruajero, auriga; Swahili: saisi; Swedish: kusk; Tajik: фойтунчӣ, ёмчӣ, ёмкаш; Tamil: தேரோட்டி; Turkish: arabacı; Ukrainian: кучер, фурман, хурман, машталі́р, фі́рман, ямщик, візник, візниця; Urdu: کوچوان‎, کوچبان‎, گاڑی بان‎; Uyghur: ھارۋىكەش‎; Uzbek: aravakash, kucher, yamshik