ἄγναπτος: Difference between revisions
From LSJ
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
mNo edit summary |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Danish: uvasket; Greek: [[άνιφτος]]; Ancient Greek: [[ἄνιπτος]], [[ἄπλυτος]], [[ἄπλυντος]], [[ἀναπόνιπτος]], [[ἄλουτος]], [[ἄλουστος]], [[ἄρρυπτος]], [[νήπλυτος]], [[ἄγναπτος]]; English: [[unwashed]], [[unwashen]]; Manx: neuoonlit, neunieet, neughlen; Norwegian Bokmål: uvasket; Nynorsk: uvaska | |trtx=Danish: uvasket; Greek: [[άνιφτος]]; Ancient Greek: [[ἄνιπτος]], [[ἄπλυτος]], [[ἄπλυντος]], [[ἀναπόνιπτος]], [[ἄλουτος]], [[ἄλουστος]], [[ἄρρυπτος]], [[νήπλυτος]], [[ἄγναπτος]]; English: [[unwashed]], [[unwashen]]; Manx: neuoonlit, neunieet, neughlen; Norwegian Bokmål: uvasket; Nynorsk: uvaska; Spanish: [[no lavado]], [[no limpio]], [[sucio]] | ||
}} | }} |
Revision as of 11:04, 29 September 2022
English (LSJ)
ον, of cloth, A not fulled or carded, hence, new, χλαῖνα Pl. Com.18D., cf. Plu.2.691d. II not cleansed, unwashed, ib.169c.
German (Pape)
[Seite 17] ungewalkt, ἱμάτια Plut. Symp. 6, 6, 1; falsch ἄγναμπτος Superst. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγναπτος: -ον, ἐπὶ ὑφάσματος μὴ λευκανθέντος ἢ ξανθέντος, ἄρα νέου, Πλούτ. 2. 691Ι). ΙΙ. ἀκάθαρτος, ἄπλυτος, αὐτόθ. 169C.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non foulé, non cardé, d'où
1 qui est encore neuf;
2 non nettoyé, non purifié.
Étymologie: ἀ, γνάπτω.
Russian (Dvoretsky)
ἄγναπτος:
1) неваляный, нечесаный, т. е. грубый (ἱμάτια Plut.);
2) нечищенный, грязный: ἐν ἀγνάπτοις Plut. в рубище.