διασχηματίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
m (Text replacement - "πρᾱγμ" to "πρᾶγμ")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diasxhmati/zw
|Beta Code=diasxhmati/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shape]], [[form variously]], <span class="bibl">Str.17.1.4</span>, Plu.2.4993:— Med., of God, [[mould as Creator]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>53b</span>:—Pass., ib.<span class="bibl">50c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> simply, [[shape]], [[model]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>6</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Prom.</span>11</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[shape oneself]], [[prepare]], ἐπὶ πρᾶγμα <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.269D.</span></span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shape]], [[form variously]], <span class="bibl">Str.17.1.4</span>, Plu.2.4993:— Med., of God, [[mould as Creator]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>53b</span>:—Pass., ib.<span class="bibl">50c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> simply, [[shape]], [[model]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>6</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl"><span class="title">Prom.</span>11</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[shape oneself]], [[prepare]], ἐπὶ πρᾶγμα <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.269D.</span></span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[formar]], [[configurar]] διασχηματίζει τὴν χώραν διαφόρως el rio Nilo, Str.17.1.4, τρίγωνα ἐπὶ τετραγώνοις διασχηματίζοντες inscribiendo triángulos en cuadrados</i> Luc.<i>Icar</i>.6, cf. Plu.2.499e, <i>AB</i> 36.9, en v. pas. [[ἐκμαγεῖον]] ... κινούμενον ... καὶ διασχηματιζόμενον ὑπὸ τῶν εἰσιόντων la materia del demiurgo, Pl.<i>Ti</i>.50c, Ζεὺς ... διεσχημάτισται, πᾶν χρῶμα γεγονώς Plu.2.926d, cf. Luc.<i>Prom</i>.11<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. [[moldear]], [[dar forma]] οὕτω ... πεφυκότα ταῦτα πρῶτον διεσχηματίσατο εἴδεσί τε καὶ ἀριθμοῖς Pl.<i>Ti</i>.53b.<br /><b class="num">2</b> [[hacer muecas]] τῷ στόματι para hacer reír <i>AB</i> 36.9<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τοῖς κωφοῖς διασχηματιζόμενοι καὶ χειρονομοῦντες τὸ πρακτέον ὑποσημαίνομεν haciendo muecas y gesticulando indicamos a los sordos lo que deben hacer</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.242.<br /><b class="num">3</b> perf. med.-pas. [[estar preparado]] ἐπὶ τὸ πρᾶγμα διεσχηματισμένος Eun.<i>Hist</i>.72.1, εἰς ἑτέρας χρείας διεσχημάτιστο de una fortificación, Synes.<i>Ep</i>.66.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=donner une forme achevée ; <i>Pass.</i> avoir une forme achevée.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σχηματίζω]].
|btext=donner une forme achevée ; <i>Pass.</i> avoir une forme achevée.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σχηματίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[formar]], [[configurar]] διασχηματίζει τὴν χώραν διαφόρως el rio Nilo, Str.17.1.4, τρίγωνα ἐπὶ τετραγώνοις διασχηματίζοντες inscribiendo triángulos en cuadrados</i> Luc.<i>Icar</i>.6, cf. Plu.2.499e, <i>AB</i> 36.9, en v. pas. [[ἐκμαγεῖον]] ... κινούμενον ... καὶ διασχηματιζόμενον ὑπὸ τῶν εἰσιόντων la materia del demiurgo, Pl.<i>Ti</i>.50c, Ζεὺς ... διεσχημάτισται, πᾶν χρῶμα γεγονώς Plu.2.926d, cf. Luc.<i>Prom</i>.11<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. [[moldear]], [[dar forma]] οὕτω ... πεφυκότα ταῦτα πρῶτον διεσχηματίσατο εἴδεσί τε καὶ ἀριθμοῖς Pl.<i>Ti</i>.53b.<br /><b class="num">2</b> [[hacer muecas]] τῷ στόματι para hacer reír <i>AB</i> 36.9<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τοῖς κωφοῖς διασχηματιζόμενοι καὶ χειρονομοῦντες τὸ πρακτέον ὑποσημαίνομεν haciendo muecas y gesticulando indicamos a los sordos lo que deben hacer</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.242.<br /><b class="num">3</b> perf. med.-pas. [[estar preparado]] ἐπὶ τὸ πρᾶγμα διεσχηματισμένος Eun.<i>Hist</i>.72.1, εἰς ἑτέρας χρείας διεσχημάτιστο de una fortificación, Synes.<i>Ep</i>.66.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:04, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασχημᾰτίζω Medium diacritics: διασχηματίζω Low diacritics: διασχηματίζω Capitals: ΔΙΑΣΧΗΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: diaschēmatízō Transliteration B: diaschēmatizō Transliteration C: diaschimatizo Beta Code: diasxhmati/zw

English (LSJ)

A shape, form variously, Str.17.1.4, Plu.2.4993:— Med., of God, mould as Creator, Pl.Ti.53b:—Pass., ib.50c. 2 simply, shape, model, Luc.Icar.6, v.l. in Prom.11 (Pass.). 3 shape oneself, prepare, ἐπὶ πρᾶγμα Eun.Hist.p.269D.

Spanish (DGE)

1 formar, configurar διασχηματίζει τὴν χώραν διαφόρως el rio Nilo, Str.17.1.4, τρίγωνα ἐπὶ τετραγώνοις διασχηματίζοντες inscribiendo triángulos en cuadrados Luc.Icar.6, cf. Plu.2.499e, AB 36.9, en v. pas. ἐκμαγεῖον ... κινούμενον ... καὶ διασχηματιζόμενον ὑπὸ τῶν εἰσιόντων la materia del demiurgo, Pl.Ti.50c, Ζεὺς ... διεσχημάτισται, πᾶν χρῶμα γεγονώς Plu.2.926d, cf. Luc.Prom.11
tb. en v. med. moldear, dar forma οὕτω ... πεφυκότα ταῦτα πρῶτον διεσχηματίσατο εἴδεσί τε καὶ ἀριθμοῖς Pl.Ti.53b.
2 hacer muecas τῷ στόματι para hacer reír AB 36.9
tb. en v. med. τοῖς κωφοῖς διασχηματιζόμενοι καὶ χειρονομοῦντες τὸ πρακτέον ὑποσημαίνομεν haciendo muecas y gesticulando indicamos a los sordos lo que deben hacer Gr.Nyss.Eun.2.242.
3 perf. med.-pas. estar preparado ἐπὶ τὸ πρᾶγμα διεσχηματισμένος Eun.Hist.72.1, εἰς ἑτέρας χρείας διεσχημάτιστο de una fortificación, Synes.Ep.66.

German (Pape)

[Seite 605] durchbilden, gestalten, Plat. Tim. 50 c u. Sp. – Med., schmücken, Plat. Tim. 53 c.

Greek (Liddell-Scott)

διασχημᾰτίζω: δίδω σχῆμα, διαπλάττω· παθ., λαμβάνω σχῆμα, μορφοῦμαι, Πλάτ. Τιμ. 50Β, Λουκ. Προμ. 11. ΙΙ. Μέσ., κοσμῶ, Πλάτ. Τιμ. 53Β.

French (Bailly abrégé)

donner une forme achevée ; Pass. avoir une forme achevée.
Étymologie: διά, σχηματίζω.

Greek Monolingual

διασχηματίζω (Α)
1. δίνω σχήμα σε κάτι, διαμορφώνω
2. απεικονίζω, αναπαριστώ, περιγράφω
3. μέσ. (για τον θεό) σχηματίζω ως δημιουργός («οὕτω δὴ τότε πεφυκότα ταῦτα πρῶτον διεσχηματίσαντο εἴδεσί τε καὶ ἀριθμοῖς», Πλούτ.)
4. ετοιμάζομαι για κάτι («ἐκεῖνος ἐπἰ τὸ πρᾶγμα διεσχηματισμένος»).

Russian (Dvoretsky)

διασχημᾰτίζω: придавать окончательный вид, формировать, pass. приобретать форму, оформляться (εἴδεσί τε καὶ ἀριθμοῖς Plat.; τοῦτον διεσχηματίσθαι - v.l. ἐσχηματίσθαι - τὸν τρόπον Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σχηματίζω vormen, vormgeven, met acc.

Middle Liddell

fut. σω
to form completely: Pass. to be so formed, Plat.