βαρυάλγητος: Difference between revisions

From LSJ

τίκτει τοι κόρος ὕβριν, ὅταν κακῷ ὄλβος ἕπηται ἀνθρώπῳ καὶ ὅτῳ μὴ νόος ἄρτιος ᾖ → satiety engenders hybris when great prosperity attends on a base man or one whose mind is not set up right

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=barua/lghtos
|Beta Code=barua/lghtos
|Definition=ον, [[very grievous]], neut. pl., -άλγητα καγχάζειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>199</span> (lyr.).
|Definition=ον, [[very grievous]], neut. pl., -άλγητα καγχάζειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>199</span> (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρῠάλγητος) -ον<br />[[muy doloroso]] subst. καγχάζειν βαρυάλγητα proferir burlas muy doloro-sas</i> S.<i>Ai</i>.199.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui cause une vive souffrance.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[ἀλγέω]].
|btext=ος, ον :<br />qui cause une vive souffrance.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[ἀλγέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρῠάλγητος) -ον<br />[[muy doloroso]] subst. καγχάζειν βαρυάλγητα proferir burlas muy doloro-sas</i> S.<i>Ai</i>.199.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠάλγητος Medium diacritics: βαρυάλγητος Low diacritics: βαρυάλγητος Capitals: ΒΑΡΥΑΛΓΗΤΟΣ
Transliteration A: baryálgētos Transliteration B: baryalgētos Transliteration C: varyalgitos Beta Code: barua/lghtos

English (LSJ)

ον, very grievous, neut. pl., -άλγητα καγχάζειν S.Aj.199 (lyr.).

Spanish (DGE)

(βᾰρῠάλγητος) -ον
muy doloroso subst. καγχάζειν βαρυάλγητα proferir burlas muy doloro-sas S.Ai.199.

German (Pape)

[Seite 433] = vorigem 2), Soph. Ai. 198.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυάλγητος: -ον, λίαν ὀδυνηρός, προξενῶν βαρεῖς πόνους, Σοφ. Αἴ. 199.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui cause une vive souffrance.
Étymologie: βαρύς, ἀλγέω.

Greek Monolingual

βαρυάλγητος, -ον (Α)
επώδυνος, οδυνηρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + αλγώ «πονάω»].

Greek Monotonic

βᾰρῠάλγητος: -ον (ἀλγέω), πολύ οδυνηρός, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

βαρυάλγητος: причиняющий боль: βαρυάλγητα καχάζειν Soph. жестоко издеваться.

Middle Liddell

ἀλγέω
very grievous, Soph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυάλγητος -ον βαρύς, ἀλγέω zwaar kwetsend.