ἀνερμάτιστος: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nerma/tistos
|Beta Code=a)nerma/tistos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without ballast]], ὥσπερ τὰ ἀ. πλοῖα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144a</span>; [[unstable]], <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>147.4</span>, cf. <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>2.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἀ. τράπεζα</b> an [[empty]] table, Plu.2.704b; [[unstable]], εἶδος <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>413</span>; also of persons, [[without ballast]], <span class="bibl">Ph.2.451</span>, Plu.2.501d, <span class="bibl">Plot.1.8.8</span>; ἀ. ἐαθέντα τὰ μεγάλα Longin.2.2.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without ballast]], ὥσπερ τὰ ἀ. πλοῖα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144a</span>; [[unstable]], <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>147.4</span>, cf. <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>2.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἀ. τράπεζα</b> an [[empty]] table, Plu.2.704b; [[unstable]], εἶδος <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>413</span>; also of persons, [[without ballast]], <span class="bibl">Ph.2.451</span>, Plu.2.501d, <span class="bibl">Plot.1.8.8</span>; ἀ. ἐαθέντα τὰ μεγάλα Longin.2.2.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene lastre]] πλοῖα Pl.<i>Tht</i>.144a, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[inestable]], [[movedizo]] ὁ Τάρταρος Olymp.<i>in Mete</i>.147.4.<br /><b class="num">2</b> fig. de pers. [[inseguro]], [[sin principios]] Plu.2.501d, Plot.1.8.8<br /><b class="num">•</b>[[inestable]] τὰ μεγάλα Longin.2.2, [[εἶδος]] Dam.<i>Pr</i>.413.<br /><b class="num">3</b> fig. [[vacío]] τράπεζα Plu.2.704b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui n’a pas d'aplomb, d'assiette.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἑρματίζω]].
|btext=ος, ον :<br />qui n’a pas d'aplomb, d'assiette.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἑρματίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene lastre]] πλοῖα Pl.<i>Tht</i>.144a, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[inestable]], [[movedizo]] ὁ Τάρταρος Olymp.<i>in Mete</i>.147.4.<br /><b class="num">2</b> fig. de pers. [[inseguro]], [[sin principios]] Plu.2.501d, Plot.1.8.8<br /><b class="num">•</b>[[inestable]] τὰ μεγάλα Longin.2.2, [[εἶδος]] Dam.<i>Pr</i>.413.<br /><b class="num">3</b> fig. [[vacío]] τράπεζα Plu.2.704b.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνερμάτιστος Medium diacritics: ἀνερμάτιστος Low diacritics: ανερμάτιστος Capitals: ΑΝΕΡΜΑΤΙΣΤΟΣ
Transliteration A: anermátistos Transliteration B: anermatistos Transliteration C: anermatistos Beta Code: a)nerma/tistos

English (LSJ)

ον, A without ballast, ὥσπερ τὰ ἀ. πλοῖα Pl.Tht.144a; unstable, Olymp.in Mete.147.4, cf. Gal.UP2.14. 2 metaph., ἀ. τράπεζα an empty table, Plu.2.704b; unstable, εἶδος Dam.Pr.413; also of persons, without ballast, Ph.2.451, Plu.2.501d, Plot.1.8.8; ἀ. ἐαθέντα τὰ μεγάλα Longin.2.2.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene lastre πλοῖα Pl.Tht.144a, cf. Hsch.
inestable, movedizo ὁ Τάρταρος Olymp.in Mete.147.4.
2 fig. de pers. inseguro, sin principios Plu.2.501d, Plot.1.8.8
inestable τὰ μεγάλα Longin.2.2, εἶδος Dam.Pr.413.
3 fig. vacío τράπεζα Plu.2.704b.

German (Pape)

[Seite 226] nicht mit Ballast beschwert, πλοῖα Plat. Theaet. 144 a; τράπεζα, unbesetzt, Plut. Symp. 7, 4, 6. Dah. schwankend, unbeständig, Plut. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνερμάτιστος: -ον, ὁ ἄνευ ἕρματος, ἤτοι «σαβούρας», ὥσπερ τὰ ἀν. πλοῖα Πλάτ. Θεαίτ. 144Α. 2) μεταφ., ἀν. τράπεζα, κενή, Πλούτ. 2. 704Β· μεταφ., ὡσαύτως ἐπὶ προσώπων, μετέωρος, ἄστατος, αὐτόθι 501D, «κοῦφος τὴν διάνοιαν» Πολυδ. Ε΄, 121, - «ἀνερμάτιστος ναῦς· κούφη σαβούρας» Ἡσύχ. - Ρουγκ. Λογγῖν. 2. 2. - Ἐπίρρ. -στως Δίδ. Ἀλεξ. σ. 1713, ἔκδ. Μί.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n’a pas d'aplomb, d'assiette.
Étymologie: , ἑρματίζω.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀνερμάτιστος, -ον)
1. (για πλοία) χωρίς έρμα, σαβούρα
2. ο άστατος, ο αλλοπρόσαλλος
νεοελλ.
1. αυτός που δεν κατέχει καλά ένα θέμα, δεν έχει επιστημονική συγκρότηση
2. εκείνος που δεν έχει ηθικές αρχές και σταθερότητα
αρχ.
ο άδειος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + ερματίζω «τοποθετώ έρμα, υποστήριγμα»].

Russian (Dvoretsky)

ἀνερμάτιστος:
1) ненагруженный, порожний (πλοῖα Plat.);
2) ненакрытый, пустой (τράπεζα Plut.);
3) перен. неустойчивый, шаткий (ἄνθρωπος ἀκυβέρνητος καὶ ἀ. Plut.).

English (Woodhouse)

without ballast

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)