Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀργυρόπεζα: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rguro/peza
|Beta Code=a)rguro/peza
|Definition=ἡ, [[silver-footed]] (or [[silver-sandalled]]), [[epithet]] of [[Thetis]], Il.1.538, al.; of [[Aphrodite]], Pi.P.9.9, cf. Orph.Fr. 275; of [[Artemis]], Nonn.D.34.47:—hence Adj. [[ἀργυρόπεζος]], ον, AP5.59 (Rufin.).
|Definition=ἡ, [[silver-footed]] (or [[silver-sandalled]]), [[epithet]] of [[Thetis]], Il.1.538, al.; of [[Aphrodite]], Pi.P.9.9, cf. Orph.Fr. 275; of [[Artemis]], Nonn.D.34.47:—hence Adj. [[ἀργυρόπεζος]], ον, AP5.59 (Rufin.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀργῠρόπεζα) -ης, ἡ<br />[[de pies plateados]] epít. de Tetis <i>Il</i>.1.538, 9.410, Hes.<i>Th</i>.1006, de Afrodita, Pi.<i>P</i>.9.9, cf. Orph.<i>Fr</i>.275, de Ártemis, Nonn.<i>D</i>.34.47, de una Náyade, Nonn.<i>D</i>.32.291, cf. Hsch.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἀργῠρόπεζα</b> [[silver]] footed [[ὑπέδεκτο]] δ' ἀργυρόπεζ Ἀφροδίτα (P. 9.9)
|sltr=<b>ἀργῠρόπεζα</b> [[silver]] footed [[ὑπέδεκτο]] δ' ἀργυρόπεζ Ἀφροδίτα (P. 9.9)
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀργῠρόπεζα) -ης, ἡ<br />[[de pies plateados]] epít. de Tetis <i>Il</i>.1.538, 9.410, Hes.<i>Th</i>.1006, de Afrodita, Pi.<i>P</i>.9.9, cf. Orph.<i>Fr</i>.275, de Ártemis, Nonn.<i>D</i>.34.47, de una Náyade, Nonn.<i>D</i>.32.291, cf. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῠρόπεζα Medium diacritics: ἀργυρόπεζα Low diacritics: αργυρόπεζα Capitals: ΑΡΓΥΡΟΠΕΖΑ
Transliteration A: argyrópeza Transliteration B: argyropeza Transliteration C: argyropeza Beta Code: a)rguro/peza

English (LSJ)

ἡ, silver-footed (or silver-sandalled), epithet of Thetis, Il.1.538, al.; of Aphrodite, Pi.P.9.9, cf. Orph.Fr. 275; of Artemis, Nonn.D.34.47:—hence Adj. ἀργυρόπεζος, ον, AP5.59 (Rufin.).

Spanish (DGE)

(ἀργῠρόπεζα) -ης, ἡ
de pies plateados epít. de Tetis Il.1.538, 9.410, Hes.Th.1006, de Afrodita, Pi.P.9.9, cf. Orph.Fr.275, de Ártemis, Nonn.D.34.47, de una Náyade, Nonn.D.32.291, cf. Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀργῠρόπεζα: ἡ, ἀργυροῦς ἔχουσα πόδας, σύνηθες ἐπίθετον τῆς Θέτιδος, ἀργυρόπεζα Θέτις, «λαμπρόπους, ἀπὸ μέρους ὅλη καλή, πέζα γὰρ ὁ ποὺς» (Σχόλ.), Ἰλ. Α. 538· προσέτι τῆς Ἀφροδίτης, ὑπέδεκτο δ’ ἀργυρόπεζ’ Ἀφροδίτα Πινδ. ΙΙ. 9. 16: - ἐντεῦθεν, παρὰ μεταγ. ἐσχηματίσθη ἐπίθετον, ἀργυρόπεζος, ον, Ἀνθ. 5. 60.

French (Bailly abrégé)

ας;
adj. f;
c.
ἀργυρόπους.

English (Autenrieth)

silvery-footed; epithet of Thetis, a Nereid fresh from the seawaves. (Il., and Od. 24.92.)

English (Slater)

ἀργῠρόπεζα silver footed ὑπέδεκτο δ' ἀργυρόπεζ Ἀφροδίτα (P. 9.9)

Greek Monolingual

ἀργυρόπεζα, η (Α) (επίθ. θεών)
αυτή που έχει αργυρά πόδια ή σανδάλια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άργυρος + πέζα, δωρ. κ. αρκαδ. τ. αντί πους «πόδι»].

Russian (Dvoretsky)

ἀργῠρόπεζα: adj. f среброногая, т. е. с белоснежными ногами (эпитет Фетиды Hom., HH; эпитет Афродиты Pind.).

Middle Liddell


silver-footed, Homeric epithet of Thetis.