Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀρταμέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)rtame/w
|Beta Code=a)rtame/w
|Definition=[[cut in pieces]], ταῦρον <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>816</span>; ἄνδρας γνάθοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span> 494</span>.
|Definition=[[cut in pieces]], ταῦρον <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>816</span>; ἄνδρας γνάθοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span> 494</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀρτᾰμέω)<br />[[despedazar]], [[descuartizar]] ταῦρον E.<i>El</i>.816, ἄνδρας ... γνάθοις E.<i>Alc</i>.494, cf. A.<i>Fr</i>.281a.35, E.<i>Fr</i>.612, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἠρτάμησα;<br />découper, dépecer ; dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρταμος]].
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἠρτάμησα;<br />découper, dépecer ; dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρταμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀρτᾰμέω)<br />[[despedazar]], [[descuartizar]] ταῦρον E.<i>El</i>.816, ἄνδρας ... γνάθοις E.<i>Alc</i>.494, cf. A.<i>Fr</i>.281a.35, E.<i>Fr</i>.612, Hsch.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 14:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτᾰμέω Medium diacritics: ἀρταμέω Low diacritics: αρταμέω Capitals: ΑΡΤΑΜΕΩ
Transliteration A: artaméō Transliteration B: artameō Transliteration C: artameo Beta Code: a)rtame/w

English (LSJ)

cut in pieces, ταῦρον E.El.816; ἄνδρας γνάθοις Id.Alc. 494.

Spanish (DGE)

(ἀρτᾰμέω)
despedazar, descuartizar ταῦρον E.El.816, ἄνδρας ... γνάθοις E.Alc.494, cf. A.Fr.281a.35, E.Fr.612, Hsch.

German (Pape)

[Seite 361] schlachten, zerstückeln, Eur. Alc. 497 El. 811. Von

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτᾰμέω: κατακόπτω, διαμελίζω, ὅστις ταῦρον ἀρταμεῖ καλῶς Εὐρ. Ἠλ.· ἀλλ’ ἄνδρας ἀρταμοῦσι λαιψηραῖς γνάθοις ὁ αὐτ. Ἄλκ. 494.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. ἠρτάμησα;
découper, dépecer ; dévorer.
Étymologie: ἄρταμος.

Greek Monotonic

ἀρτᾰμέω: μέλ. -ήσω, κόβω σε κομμάτια, κατακόπτω, διαμελίζω, τεμαχίζω, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀρτᾰμέω:
1) разрубать на части, разделывать (ταῦρον Eur.);
2) растерзывать (ἄνδρας γνάθοις Eur.).

Middle Liddell

[from ἄρταμος
to cut in pieces, rend asunder, Eur.