ἁλιγείτων: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a(ligei/twn
|Beta Code=a(ligei/twn
|Definition=ον, gen. ονος, [[near the sea]], <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>4.6</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>42.17</span>.
|Definition=ον, gen. ονος, [[near the sea]], <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>4.6</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>42.17</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλῐγείτων) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ονος]<br />[[vecino del mar]] Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.14, Nonn.<i>D</i>.42.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁλιγείτων''': -ον, γεν. ονος, ὁ παρὰ τὴν θάλασσαν, Ἐπιγράμμ. Ὁμ. ΙV. 6.
|lstext='''ἁλιγείτων''': -ον, γεν. ονος, ὁ παρὰ τὴν θάλασσαν, Ἐπιγράμμ. Ὁμ. ΙV. 6.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁλῐγείτων) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ονος]<br />[[vecino del mar]] Ps.Hdt.<i>Vit.Hom</i>.14, Nonn.<i>D</i>.42.17.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:03, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁλιγείτων Medium diacritics: ἁλιγείτων Low diacritics: αλιγείτων Capitals: ΑΛΙΓΕΙΤΩΝ
Transliteration A: haligeítōn Transliteration B: haligeitōn Transliteration C: aligeiton Beta Code: a(ligei/twn

English (LSJ)

ον, gen. ονος, near the sea, Hom.Epigr.4.6, Nonn.D.42.17.

Spanish (DGE)

(ἁλῐγείτων) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [gen. -ονος]
vecino del mar Ps.Hdt.Vit.Hom.14, Nonn.D.42.17.

German (Pape)

[Seite 96] ονος, Meernachbar, H. Ep. 4, 6; ὅρμος Nonn. D. 42, 17.

Greek (Liddell-Scott)

ἁλιγείτων: -ον, γεν. ονος, ὁ παρὰ τὴν θάλασσαν, Ἐπιγράμμ. Ὁμ. ΙV. 6.

Greek Monolingual

ἁλιγείτων, -ονος (Α)
γειτονικός προς τη θάλασσα, παραθαλάσσιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι- (< ἅλς) + γείτων-νος].

Russian (Dvoretsky)

ἁλιγείτων: 2, gen. ονος приморский (Αἰολὶς Σμύρνη Hom.).