εἰσαΐω: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)sai/+w
|Beta Code=ei)sai/+w
|Definition=poet.,<br><span class="bld">A</span> = [[εἰσακούω]], [[catch the sound of]], [[hear]], Sapph.Supp.1.13, Oxy.1787 Fr.3; [[listen]], [[hearken to]], c. gen., Theoc.7.88, A.R.1.764: c. acc., ὕμνον AP9.189, cf. Call.Jov.54, Nic.Al.220, Orac. ap. Luc.Alex.50: abs., Rhian.19.<br><span class="bld">II</span> [[perceive]], [[feel the effect of]], Hp. Morb.4.37; contr. fut. and aor. forms ἐσᾴσει, ἐσᾴσειεν are prob. in ib.35,38, al.
|Definition=poet.,<br><span class="bld">A</span> = [[εἰσακούω]], [[catch the sound of]], [[hear]], Sapph.Supp.1.13, Oxy.1787 Fr.3; [[listen]], [[hearken to]], c. gen., Theoc.7.88, A.R.1.764: c. acc., ὕμνον AP9.189, cf. Call.Jov.54, Nic.Al.220, Orac. ap. Luc.Alex.50: abs., Rhian.19.<br><span class="bld">II</span> [[perceive]], [[feel the effect of]], Hp. Morb.4.37; contr. fut. and aor. forms ἐσᾴσει, ἐσᾴσειεν are prob. in ib.35,38, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Hp.<i>Mul</i>.1.4, 9<br /><b class="num">1</b> [[oír apenas]], [[entreoír]], [[oír]] μύγις δέ ποτ' εἰσάιον y a veces entreoía</i> Sapph.62.7<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[εἰσαΐω]][ν] τὸ κέγχρω (sent. dud.) Sapph.5.13, ἠχὴν ἀσπίδος Call.<i>Iou</i>.54, ὑλαγμόν Nic.<i>Al</i>.220, ὡς μήτ' εἰσαΐῃς μήτ' εἰσοράᾳς ἃ ποιοῦσιν Orác. en Luc.<i>Alex</i>.50, γλυκὺν ὕμνον <i>AP</i> 9.189<br /><b class="num">•</b>gener. [[oír]], [[escuchar]] c. gen. εὐχῆς εἰσαϊών Apolo <i>CEG</i> 894.3 (Delfos IV a.C.), ἐτεόν περ εἰσαΐων κριοῦ parecía que escuchaba de veras al carnero</i> de Frixo representado en un bordado, A.R.1.764, φωνᾶς εἰσαΐων Theoc.7.88.<br /><b class="num">2</b> [[notar]], [[percibir]], equiv. medic. [[acusar]] τοῦτο ἐσαΐουσι γινόμενον ὁκόσοι σπληνώδεις τῶν ἀνθρώπων εἰσίν los pacientes de bazo perciben eso cuando sucede</i> Hp.<i>Morb</i>.4.37, κἢν μὲν πολλὸν ᾖ τὸ φλέγμα, ἐσᾴσειεν ἂν τὸ σῶμα [[αὐτίκα]] Hp.<i>Morb</i>.4.35, cf. 38, <i>Mul</i>.1.4, 9.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=entendre, écouter.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἀΐω]]¹.
|btext=entendre, écouter.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἀΐω]]¹.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Hp.<i>Mul</i>.1.4, 9<br /><b class="num">1</b> [[oír apenas]], [[entreoír]], [[oír]] μύγις δέ ποτ' εἰσάιον y a veces entreoía</i> Sapph.62.7<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[εἰσαΐω]][ν] τὸ κέγχρω (sent. dud.) Sapph.5.13, ἠχὴν ἀσπίδος Call.<i>Iou</i>.54, ὑλαγμόν Nic.<i>Al</i>.220, ὡς μήτ' εἰσαΐῃς μήτ' εἰσοράᾳς ἃ ποιοῦσιν Orác. en Luc.<i>Alex</i>.50, γλυκὺν ὕμνον <i>AP</i> 9.189<br /><b class="num">•</b>gener. [[oír]], [[escuchar]] c. gen. εὐχῆς εἰσαϊών Apolo <i>CEG</i> 894.3 (Delfos IV a.C.), ἐτεόν περ εἰσαΐων κριοῦ parecía que escuchaba de veras al carnero</i> de Frixo representado en un bordado, A.R.1.764, φωνᾶς εἰσαΐων Theoc.7.88.<br /><b class="num">2</b> [[notar]], [[percibir]], equiv. medic. [[acusar]] τοῦτο ἐσαΐουσι γινόμενον ὁκόσοι σπληνώδεις τῶν ἀνθρώπων εἰσίν los pacientes de bazo perciben eso cuando sucede</i> Hp.<i>Morb</i>.4.37, κἢν μὲν πολλὸν ᾖ τὸ φλέγμα, ἐσᾴσειεν ἂν τὸ σῶμα [[αὐτίκα]] Hp.<i>Morb</i>.4.35, cf. 38, <i>Mul</i>.1.4, 9.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσᾰΐω Medium diacritics: εἰσαΐω Low diacritics: εισαΐω Capitals: ΕΙΣΑΪΩ
Transliteration A: eisaḯō Transliteration B: eisaiō Transliteration C: eisaio Beta Code: ei)sai/+w

English (LSJ)

poet.,
A = εἰσακούω, catch the sound of, hear, Sapph.Supp.1.13, Oxy.1787 Fr.3; listen, hearken to, c. gen., Theoc.7.88, A.R.1.764: c. acc., ὕμνον AP9.189, cf. Call.Jov.54, Nic.Al.220, Orac. ap. Luc.Alex.50: abs., Rhian.19.
II perceive, feel the effect of, Hp. Morb.4.37; contr. fut. and aor. forms ἐσᾴσει, ἐσᾴσειεν are prob. in ib.35,38, al.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐσ- Hp.Mul.1.4, 9
1 oír apenas, entreoír, oír μύγις δέ ποτ' εἰσάιον y a veces entreoía Sapph.62.7
c. ac. εἰσαΐω[ν] τὸ κέγχρω (sent. dud.) Sapph.5.13, ἠχὴν ἀσπίδος Call.Iou.54, ὑλαγμόν Nic.Al.220, ὡς μήτ' εἰσαΐῃς μήτ' εἰσοράᾳς ἃ ποιοῦσιν Orác. en Luc.Alex.50, γλυκὺν ὕμνον AP 9.189
gener. oír, escuchar c. gen. εὐχῆς εἰσαϊών Apolo CEG 894.3 (Delfos IV a.C.), ἐτεόν περ εἰσαΐων κριοῦ parecía que escuchaba de veras al carnero de Frixo representado en un bordado, A.R.1.764, φωνᾶς εἰσαΐων Theoc.7.88.
2 notar, percibir, equiv. medic. acusar τοῦτο ἐσαΐουσι γινόμενον ὁκόσοι σπληνώδεις τῶν ἀνθρώπων εἰσίν los pacientes de bazo perciben eso cuando sucede Hp.Morb.4.37, κἢν μὲν πολλὸν ᾖ τὸ φλέγμα, ἐσᾴσειεν ἂν τὸ σῶμα αὐτίκα Hp.Morb.4.35, cf. 38, Mul.1.4, 9.

German (Pape)

[Seite 740] (s. ἀΐω), p. = εἰσακούω; absol., Rhian. bei Schol. Ap. Rh. 3, 1. 3, 145; φωνᾶς Theocr. 7, 88; a. D.; ὕμνον Καλλιόπης Ep. ad. 521 (IX, 189); κρατερῶνσύνθημα λοχαγῶν Opp. Cvn. 1, 212.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσαΐω: ποιητ. ἀντὶ τοῦ εἰσακούω, ἀκούω, ἀκροῶμαι, μετὰ γεν., Θεόκρ. 7. 88, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 764· μετ’ αἰτ., Ἀνθ. Π. 9. 180, Καλλ. εἰς Δία 54.

French (Bailly abrégé)

entendre, écouter.
Étymologie: εἰς, ἀΐω¹.

Greek Monolingual

εἰσαΐω (Α)
1. εισακούω
2. αισθάνομαι, αντιλαμβάνομαι.

Greek Monotonic

εἰσαΐω: ακούω ή ακροώμαι, εισακούω, αποδέχομαι, με γεν., σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

εἰσαΐω: слушать (τινός Theocr. и τι Anth.).