ἄστρεπτος: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/streptos | |Beta Code=a)/streptos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without turning the back]], <span class="bibl">Theoc.24.96</span>. Adv. ἀστρᾰτηγ-τεί <span class="title">AP</span>7.436 (Hegem.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unbending]], [[rigid]], [[δόγμα]] ib.<span class="bibl">103</span> (Antag.), cf. <span class="bibl">6.71</span> (Paul. Sil.); τὸ θεῖον <span class="bibl">Max.Tyr.11.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[whence none return]], Ἅιδης Lyc.813.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without turning the back]], <span class="bibl">Theoc.24.96</span>. Adv. ἀστρᾰτηγ-τεί <span class="title">AP</span>7.436 (Hegem.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[unbending]], [[rigid]], [[δόγμα]] ib.<span class="bibl">103</span> (Antag.), cf. <span class="bibl">6.71</span> (Paul. Sil.); τὸ θεῖον <span class="bibl">Max.Tyr.11.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[whence none return]], Ἅιδης Lyc.813.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. ép. ἀστρέπτοιο Triph.116]<br /><b class="num">1</b> [[que no se vuelve]] ἂψ δὲ νεέσθω ἄ. y que regrese otra vez sin volverse e.d. sin mirar atrás</i> Theoc.24.96<br /><b class="num">•</b>[[fijo]], [[inmóvil]] ὄμμα Triph.l.c.<br /><b class="num">2</b> fig. [[que no se puede torcer]], [[inflexible]], [[rígido]] del Hades, Lyc.813, [[δόγμα]] Antag.2.6, τὸ θεῖον Max.Tyr.5.3<br /><b class="num">•</b>[[inconmovible]] de una mujer <i>AP</i> 6.71.10 (Paul.Sil.).<br /><b class="num">3</b> [[sin retorno]] οἶμος Synes.<i>Hymn</i>.3.45<br /><b class="num">•</b>[[sin escapatoria]] [[διωγμός]] Tz.<i>H</i>.6.533. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne se retourne pas;<br /><b>2</b> qui ne se détourne pas, fixe, immobile ; <i>en mauv. part</i> rigide, inflexible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[στρέφω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne se retourne pas;<br /><b>2</b> qui ne se détourne pas, fixe, immobile ; <i>en mauv. part</i> rigide, inflexible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[στρέφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:21, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A without turning the back, Theoc.24.96. Adv. ἀστρᾰτηγ-τεί AP7.436 (Hegem.). 2 unbending, rigid, δόγμα ib.103 (Antag.), cf. 6.71 (Paul. Sil.); τὸ θεῖον Max.Tyr.11.3. II whence none return, Ἅιδης Lyc.813.
Spanish (DGE)
-ον
• Morfología: [gen. ép. ἀστρέπτοιο Triph.116]
1 que no se vuelve ἂψ δὲ νεέσθω ἄ. y que regrese otra vez sin volverse e.d. sin mirar atrás Theoc.24.96
•fijo, inmóvil ὄμμα Triph.l.c.
2 fig. que no se puede torcer, inflexible, rígido del Hades, Lyc.813, δόγμα Antag.2.6, τὸ θεῖον Max.Tyr.5.3
•inconmovible de una mujer AP 6.71.10 (Paul.Sil.).
3 sin retorno οἶμος Synes.Hymn.3.45
•sin escapatoria διωγμός Tz.H.6.533.
German (Pape)
[Seite 377] 1) nicht zu biegen, hart; von Holz, das sich nicht wirst, Theophr. – 2) von dem man nicht zurückkehrt, Ἅιδης Lycophr. 813. – Adv. ἀστρεπτεί, Sp. – 3) ohne umzukehren, sich umzusehen, νέεσθαι Theocr. 24, 94.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui ne se retourne pas;
2 qui ne se détourne pas, fixe, immobile ; en mauv. part rigide, inflexible.
Étymologie: ἀ, στρέφω.
Greek Monolingual
και άστρεφτος, -η, -ο (AM ἄστρεπτος, -ον)
1. ο αλύγιστος, ο σταθερός
2. εκείνος που δεν έχει γυρισμό, που δεν έχει δρόμο επιστροφής («ἄστρεπτος Ἅιδης», Λυκ.)
αρχ.
αυτός που προχωρεί χωρίς να κοιτάξει πίσω του.
Greek Monotonic
ἄστρεπτος: -ον, 1. = ἄστροφος, σε Θεόκρ.· επίρρ. -τεί, σε Ανθ.
2. άκαμπτος, αλύγιστος, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἄστρεπτος:
1) не озирающийся, без оглядки (ἂψ νέεσθαι ἄ. Theocr.);
2) непреклонный (θηλυτέρα Anth.); непоколебимый, незыблемый (δόγματα Anth.).
Middle Liddell
ἄστροφος
1. = ἄστροφος Theocr.:—adv. -τεί, Anth.
2. unbending, inflexible, Anth.