βραδυπλοέω: Difference between revisions
οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0461.png Seite 461]] langsam schiffen, N. T.; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0461.png Seite 461]] langsam schiffen, N. T.; Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />naviguer lentement.<br />'''Étymologie:''' [[βραδύς]], [[πλόος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βρᾰδυπλοέω''': [[πλέω]] βραδέως, Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 7, πρβλ. Α. Β. 255· - ούσιαστ. –πλοια, ἡ, βραδὺς [[πλοῦς]], Βυζ. | |lstext='''βρᾰδυπλοέω''': [[πλέω]] βραδέως, Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 7, πρβλ. Α. Β. 255· - ούσιαστ. –πλοια, ἡ, βραδὺς [[πλοῦς]], Βυζ. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott |
Revision as of 18:40, 1 October 2022
English (LSJ)
sail slowly, Act.Ap.27.7, Artem.4.30, AB225.
Spanish (DGE)
navegar despacio, Act.Ap.27.7, Artem.4.30, AB 225.15.
German (Pape)
[Seite 461] langsam schiffen, N. T.; Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
naviguer lentement.
Étymologie: βραδύς, πλόος.
Greek (Liddell-Scott)
βρᾰδυπλοέω: πλέω βραδέως, Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 7, πρβλ. Α. Β. 255· - ούσιαστ. –πλοια, ἡ, βραδὺς πλοῦς, Βυζ.
English (Abbott-Smith)
βραδυπλοέω, -ῶ (< βραδύς, πλοῦς),
to sail slowly: Ac 27:7.†
English (Strong)
from βραδύς and a prolonged form of πλέω; to sail slowly: sail slowly.
English (Thayer)
βραδύπλω; (βραδύς and πλοῦς); to sail slowly: present participle in Artemidorus Daldianus, oneir. 4,30.)
Greek Monotonic
βρᾰδῠπλοέω: (πλόος), μέλ. -ήσω, πλέω αργά, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
βρᾰδυπλοέω: медленно плыть NT.
Middle Liddell
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βραδυπλοέω βραδύς, πλοῦς langzaam varen.
Chinese
原文音譯:braduplošw 不拉低-普羅誒哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:遲延-漂行
字義溯源:慢慢地航行,航行緩慢;由(βραδύς)*=慢)與(πλέω)*=航行)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 航行緩慢(1) 徒27:7