δυσκέλαδος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ παύσεσθε, εἶπεν, ἡμῖν ὑπεζωσμένοις ξίφη νόμους ἀναγινώσκοντες; → What! will you never cease prating of laws to us that have swords by our sides? | Stop quoting the laws to us. We carry swords.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] <b class="b2">mißtönend, lärmend</b>, [[φόβος]], die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt, Il. 16, 357, [[ἅπαξ]] εἰρημέν.; [[ζῆλος]], der böse Gerüchte verbreitende Neid, Hes. O. 195; [[ὕμνος]] Ἐρινύος Aesch. Spt 867; vgl. Eur. Ion 1090; μοῦσα 1098; ἄσθματα Agath. 69 (XI, 382); [[φάμα]], übler Ruf, Eur. Med. 420.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] <b class="b2">mißtönend, lärmend</b>, [[φόβος]], die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt, Il. 16, 357, [[ἅπαξ]] εἰρημέν.; [[ζῆλος]], der böse Gerüchte verbreitende Neid, Hes. O. 195; [[ὕμνος]] Ἐρινύος Aesch. Spt 867; vgl. Eur. Ion 1090; μοῦσα 1098; ἄσθματα Agath. 69 (XI, 382); [[φάμα]], übler Ruf, Eur. Med. 420.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui fait pousser des cris de frayeur;<br /><b>2</b> au son <i>ou</i> à la parole terrible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[κέλαδος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσκέλᾰδος''': -ον, κακόηχος, [[φόβος]] Ἰλ. Π. 357· [[ζῆλος]] δ., [[φθόνος]] [[κακόγλωσσος]], Ἡσ. Ἐργ.κ. Ἡμ. 194· δ. [[ὕμνος]] Ἐρινύος Αἰσχύλ. Θήβ. 867· μοῦσα Εὐρ. Ἴωνι 1098.
|lstext='''δυσκέλᾰδος''': -ον, κακόηχος, [[φόβος]] Ἰλ. Π. 357· [[ζῆλος]] δ., [[φθόνος]] [[κακόγλωσσος]], Ἡσ. Ἐργ.κ. Ἡμ. 194· δ. [[ὕμνος]] Ἐρινύος Αἰσχύλ. Θήβ. 867· μοῦσα Εὐρ. Ἴωνι 1098.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui fait pousser des cris de frayeur;<br /><b>2</b> au son <i>ou</i> à la parole terrible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[κέλαδος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκέλᾰδος Medium diacritics: δυσκέλαδος Low diacritics: δυσκέλαδος Capitals: ΔΥΣΚΕΛΑΔΟΣ
Transliteration A: dyskélados Transliteration B: dyskelados Transliteration C: dyskelados Beta Code: duske/lados

English (LSJ)

ον, ill-sounding, shrieking, φόβος Il.16.357; ζῆλος δ. envy with its tongue of malice, Hes.Op.196; δ. ὕμνος Ἐρινύος A.Th. 867 (anap.), cf. Fr.451 I; μοῦσα E.Ion1098 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 682] mißtönend, lärmend, φόβος, die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt, Il. 16, 357, ἅπαξ εἰρημέν.; ζῆλος, der böse Gerüchte verbreitende Neid, Hes. O. 195; ὕμνος Ἐρινύος Aesch. Spt 867; vgl. Eur. Ion 1090; μοῦσα 1098; ἄσθματα Agath. 69 (XI, 382); φάμα, übler Ruf, Eur. Med. 420.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui fait pousser des cris de frayeur;
2 au son ou à la parole terrible.
Étymologie: δυσ-, κέλαδος.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκέλᾰδος: -ον, κακόηχος, φόβος Ἰλ. Π. 357· ζῆλος δ., φθόνος κακόγλωσσος, Ἡσ. Ἐργ.κ. Ἡμ. 194· δ. ὕμνος Ἐρινύος Αἰσχύλ. Θήβ. 867· μοῦσα Εὐρ. Ἴωνι 1098.

Greek Monolingual

δυσκέλαδος, -ον (Α)
1. κακόηχος, κακόφωνος
2. φρ. «δυσκέλαδος ζήλος» — φθόνος, κακόγλωσσος, κακεντρεχής.

Greek Monotonic

δυσκέλᾰδος: -ον, κακόηχος, δυσαρμονικός, στριγγλιστός, τσιριχτός, φάλτσος, παράφωνος, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

δυσκέλᾰδος:
1) крикливый, шумливый (φόβος Hom.);
2) злоречивый (ζῆλος Hes.; φάμα Eur.);
3) зловещий (ὕμνος Ἐρινύος Aesch.; μοῦσα Eur.);
4) хриплый (ἄσθματα Anth.).

Middle Liddell

δυσ-κέλᾰδος, ον
ill-sounding, shrieking, discordant, Il., Aesch., Eur.