κοιτίς: Difference between revisions
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1471.png Seite 1471]] ίδος, ἡ, dim. zu [[κοίτη]], [[Kästchen]], Etwas hineinzulegen; [[γρυτοδόκη]] παμβακίδων Myrin. 2 (VI, 254); Poll. 10, 165; auch vulg. l. Luc. ep. Sat. 21. – Auch κοῖτις betont, B. A. 273, E. M. 524, 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1471.png Seite 1471]] ίδος, ἡ, dim. zu [[κοίτη]], [[Kästchen]], Etwas hineinzulegen; [[γρυτοδόκη]] παμβακίδων Myrin. 2 (VI, 254); Poll. 10, 165; auch vulg. l. Luc. ep. Sat. 21. – Auch κοῖτις betont, B. A. 273, E. M. 524, 15. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ίδος (ἡ) :<br />corbeille.<br />'''Étymologie:''' [[κοίτη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κοιτίς''': -ίδος, ὑποκορ. τοῦ [[κοίτη]] ΙΙΙ, μικρὰ [[κίστη]], [[κιβώτιον]] μικρόν, [[θήκη]], Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 21. | |lstext='''κοιτίς''': -ίδος, ὑποκορ. τοῦ [[κοίτη]] ΙΙΙ, μικρὰ [[κίστη]], [[κιβώτιον]] μικρόν, [[θήκη]], Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 21. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ίδος, ἡ, Dim. of κοίτη VI, box, AP 6.254.6 (Myrin.), Philostr.VA4.39; v.l. for κιστίς in Hld.4.11; gloss on φωριαμός, Sch.A.R.3.802; basket, Men.Epit.164; κ. πλεκτὰς ἐκ φοίνικος Arr.An.3.4.3; of Moses' ark, J.AJ2.9.5.
German (Pape)
[Seite 1471] ίδος, ἡ, dim. zu κοίτη, Kästchen, Etwas hineinzulegen; γρυτοδόκη παμβακίδων Myrin. 2 (VI, 254); Poll. 10, 165; auch vulg. l. Luc. ep. Sat. 21. – Auch κοῖτις betont, B. A. 273, E. M. 524, 15.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
corbeille.
Étymologie: κοίτη.
Greek (Liddell-Scott)
κοιτίς: -ίδος, ὑποκορ. τοῦ κοίτη ΙΙΙ, μικρὰ κίστη, κιβώτιον μικρόν, θήκη, Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 21.
Greek Monolingual
κοιτίς, -ίδος, ἡ (Α)
βλ. κοιτίδα.
Russian (Dvoretsky)
κοιτίς: ίδος (ῐδ) ἡ [demin. к κοίτη Plut., Luc., Anth. = κοίτη 5.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοιτίς -ίδος, ἡ [κοῖτος] mandje.