τροπόω: Difference between revisions

From LSJ

ποταμῷ γὰρ οὐκ ἔστιν ἐμβῆναι δὶς τῷ αὐτῷ → it is impossible to step twice in the same river, you cannot step twice into the same rivers

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=tropo/w
|Beta Code=tropo/w
|Definition=(A), (τρόπος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> like [[τρέπω]], [[make to turn]], [[put to flight]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>4.23</span>, <span class="bibl">20.35</span> ([[varia lectio|v.l.]]), Wilcken <span class="title">Chr.</span>11 A40 (ii B. C.):—so in Med., <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>8.1</span>, al., <span class="bibl">D.H.2.50</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5829.2</span>.</span><br /><span class="bld">τροπ-όω</span> (B), (τροπός) [[furnish the oar with its thong]], in Med., <b class="b3">ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον</b> [[fastened his oar by its thong]] round the thole, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>376</span>; τροπώσασθαι ναῦν <span class="bibl">Poll.1.87</span>:—Pass., of the oar, to [[be furnished with its thong]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>553</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span>1</span>.
|Definition=(A), (τρόπος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> like [[τρέπω]], [[make to turn]], [[put to flight]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>4.23</span>, <span class="bibl">20.35</span> ([[varia lectio|v.l.]]), Wilcken <span class="title">Chr.</span>11 A40 (ii B. C.):—so in Med., <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>8.1</span>, al., <span class="bibl">D.H.2.50</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5829.2</span>.</span><br /><span class="bld">τροπ-όω</span> (B), (τροπός) [[furnish the oar with its thong]], in Med., <b class="b3">ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον</b> [[fastened his oar by its thong]] round the thole, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>376</span>; τροπώσασθαι ναῦν <span class="bibl">Poll.1.87</span>:—Pass., of the oar, to [[be furnished with its thong]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>553</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span>1</span>.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>pf. Pass.</i> τετρόπωμαι;<br />fixer la rame avec la courroie d'attache;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[τροπόομαι]], [[τροποῦμαι]] (<i>ao.</i> ἐτροπωσάμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[τροπός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τροπόω''': ([[τρόπος]]) ὡς τὸ [[τρέπω]], [[κάμνω]] τινὰ νὰ τραπῇ, [[τρέπω]] εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.
|lstext='''τροπόω''': ([[τρόπος]]) ὡς τὸ [[τρέπω]], [[κάμνω]] τινὰ νὰ τραπῇ, [[τρέπω]] εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>pf. Pass.</i> τετρόπωμαι;<br />fixer la rame avec la courroie d'attache;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[τροπόομαι]], [[τροποῦμαι]] (<i>ao.</i> ἐτροπωσάμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[τροπός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:15, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τροπόω Medium diacritics: τροπόω Low diacritics: τροπόω Capitals: ΤΡΟΠΟΩ
Transliteration A: tropóō Transliteration B: tropoō Transliteration C: tropoo Beta Code: tropo/w

English (LSJ)

(A), (τρόπος) A like τρέπω, make to turn, put to flight, LXX Jd.4.23, 20.35 (v.l.), Wilcken Chr.11 A40 (ii B. C.):—so in Med., LXX 2 Ki.8.1, al., D.H.2.50, Sammelb.5829.2.
τροπ-όω (B), (τροπός) furnish the oar with its thong, in Med., ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον fastened his oar by its thong round the thole, A.Pers.376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.Ach.553, Luc.Cat.1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pf. Pass. τετρόπωμαι;
fixer la rame avec la courroie d'attache;
Moy. τροπόομαι, τροποῦμαι (ao. ἐτροπωσάμην) m. sign.
Étymologie: τροπός.

Greek (Liddell-Scott)

τροπόω: (τρόπος) ὡς τὸ τρέπω, κάμνω τινὰ νὰ τραπῇ, τρέπω εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.

Greek Monotonic

τροπόω: μέλ. τροπώσω, (τροπός) εφοδιάζω το κουπί με τροπωτήρα — Μέσ., τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν, προσέδεσε το κουπί στο σκαλμό με τον τροπωτήρα, σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το κουπί, είμαι εφοδιασμένος με τροπωτήρα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

τροπόω: тж. med. укреплять ремнем в уключине: τροποῦσθαι κώπην ἀμφὶ σκαλμόν Aesch. привязывать рукояти своих весел к колкам (бортов); τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται Luc. каждое весло было (уже) укреплено, т. е. корабль был готов к отплытию.

Middle Liddell

τροπόω, fut. -ώσω τροπός
to furnish the oar with its thong: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its thong round the thole, Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.