grant: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_369.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_369.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Give</b>: P. and V. διδόναι, νέμειν, δωρεῖσθαι (Plat.), [[παρέχω|παρέχειν]], V. πορσύνειν, πορεῖν (2nd aor.), Ar. and V. ὀπάζειν. | |||
<b class="b2">Confer</b>: P. and V. προσφέρειν, προστιθέναι. | |||
<b class="b2">Lend, afford</b>: P. and V. ἐνδιδόναι. | |||
<b class="b2">Allow</b>: see [[allow]]. | |||
<b class="b2">Concede</b>: P. and V. συγχωρεῖν (τινί τι), ἐφιέναι (τινί τι), παριέναι (τινί τι), ὁμολογεῖν (τινί τι) (rare V.), Ar. and P. παραχωρεῖν (τινί τινος). | |||
<b class="b2">Grant</b> (<b class="b2">a request</b>): P. and V. ἐπινεύειν. | |||
<b class="b2">Grant me a small boon besides</b>: V. πρόσνειμαι δέ μοι [[χάριν]] βραχείαν (Soph., ''Trach.'' 1216). | |||
<b class="b2">Grant me to slay my brother</b>: V. δός μοι κτανεῖν ἀδελφόν (Eur., ''Phoen.'' 1367). | |||
'''subs.''' | |||
<b class="b2">Gift</b>: P. and V. [[δῶρον]], τό, [[δόσις]], ἡ, Ar. and V. [[δώρημα]], τό. | |||
<b class="b2">Free gift</b>: P. and V. [[δωρεά]], ἡ. | |||
<b class="b2">Allowance</b>: V. [[μέτρημα]], τό. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:42, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Give: P. and V. διδόναι, νέμειν, δωρεῖσθαι (Plat.), παρέχειν, V. πορσύνειν, πορεῖν (2nd aor.), Ar. and V. ὀπάζειν. Confer: P. and V. προσφέρειν, προστιθέναι. Lend, afford: P. and V. ἐνδιδόναι. Allow: see allow. Concede: P. and V. συγχωρεῖν (τινί τι), ἐφιέναι (τινί τι), παριέναι (τινί τι), ὁμολογεῖν (τινί τι) (rare V.), Ar. and P. παραχωρεῖν (τινί τινος). Grant (a request): P. and V. ἐπινεύειν. Grant me a small boon besides: V. πρόσνειμαι δέ μοι χάριν βραχείαν (Soph., Trach. 1216). Grant me to slay my brother: V. δός μοι κτανεῖν ἀδελφόν (Eur., Phoen. 1367). subs. Gift: P. and V. δῶρον, τό, δόσις, ἡ, Ar. and V. δώρημα, τό. Free gift: P. and V. δωρεά, ἡ. Allowance: V. μέτρημα, τό.