καθαιμάσσω: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 16: Line 16:
|btext=<i>ao.</i> καθῄμαξα;<br />ensanglanter.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἱμάσσω]].
|btext=<i>ao.</i> καθῄμαξα;<br />ensanglanter.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἱμάσσω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''καθαιμάσσω''': μέλλ. -ξω, καθιστῶ αἱματηρόν, [[ῥαντίζω]] ἢ κηλιδώνω μὲ [[αἷμα]], «καταματώνω», τινα Αἰσχύλ. Εὐρ. 540· [[χρόα]], δέρην καθαιμάξαι Εὐρ. Ἑκ. 1126, Ὀρ. 1527· σκήπτρῳ κ. [[κάρα]] ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 588· τὴν γλῶτταν Πλάτ. Φαῖδρ. 254Ε.
|elnltext=καθ-αιμάσσω met bloed bevlekken, tot bloedens toe verwonden:. τὰς γνάθους καθῄμαξεν hij bracht het bloed op zijn kaken Plat. Phaedr. 254e; σκήπτρῳ δὲ τῷδε σὸν καθαιμάξω κάρα met deze staf zal ik jouw hoofd tot bloedens toe slaan Eur. Andr. 588.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰθαιμάσσω:''' (aor. καθῄμαξα)<br /><b class="num">1)</b> [[обагрять кровью]] Aesch.: [[τήβεννος]] καθῃμαγμένη Plut. окровавленная тога;<br /><b class="num">2)</b> [[разбивать в кровь]] (σκήπτρῳ [[κάρα]] τινός Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[ранить до крови]], [[окровавливать]] (τὰς γνάθους Plat.; [[χρόα]] Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''καθαιμάσσω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καταματώνω]], [[ραντίζω]] ή [[κηλιδώνω]] με [[αίμα]], σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''καθαιμάσσω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[καταματώνω]], [[ραντίζω]] ή [[κηλιδώνω]] με [[αίμα]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κᾰθαιμάσσω:''' (aor. καθῄμαξα)<br /><b class="num">1)</b> [[обагрять кровью]] Aesch.: [[τήβεννος]] καθῃμαγμένη Plut. окровавленная тога;<br /><b class="num">2)</b> [[разбивать в кровь]] (σκήπτρῳ [[κάρα]] τινός Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[ранить до крови]], [[окровавливать]] (τὰς γνάθους Plat.; [[χρόα]] Eur.).
|lstext='''καθαιμάσσω''': μέλλ. -ξω, καθιστῶ αἱματηρόν, [[ῥαντίζω]] ἢ κηλιδώνω μὲ [[αἷμα]], «καταματώνω», τινα Αἰσχύλ. Εὐρ. 540· [[χρόα]], δέρην καθαιμάξαι Εὐρ. Ἑκ. 1126, Ὀρ. 1527· σκήπτρῳ κ. [[κάρα]] ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 588· τὴν γλῶτταν Πλάτ. Φαῖδρ. 254Ε.
}}
{{elnl
|elnltext=καθ-αιμάσσω met bloed bevlekken, tot bloedens toe verwonden:. τὰς γνάθους καθῄμαξεν hij bracht het bloed op zijn kaken Plat. Phaedr. 254e; σκήπτρῳ δὲ τῷδε σὸν καθαιμάξω κάρα met deze staf zal ik jouw hoofd tot bloedens toe slaan Eur. Andr. 588.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to make [[bloody]], [[sprinkle]] or [[stain]] with [[blood]], Aesch., Eur.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to make [[bloody]], [[sprinkle]] or [[stain]] with [[blood]], Aesch., Eur.
}}
}}

Revision as of 20:38, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καθαιμάσσω Medium diacritics: καθαιμάσσω Low diacritics: καθαιμάσσω Capitals: ΚΑΘΑΙΜΑΣΣΩ
Transliteration A: kathaimássō Transliteration B: kathaimassō Transliteration C: kathaimasso Beta Code: kaqaima/ssw

English (LSJ)

make bloody, sprinkle or stain with blood, τινα A.Eu.450; χρόα, δέρην, E.Hec.1126, Or.1527; σκήπτρῳ κ. κάρα Id.Andr.588; τὴν γλῶτταν Pl.Phdr.254e.

German (Pape)

[Seite 1279] mit Blut besudeln; Aesch. Eum. 450; σκήπτρῳ σὸν καθαιμάξω κάρα Eur. Andr. 588; τὰς γνάθους καθῄμαξε Plat. Phaedr. 254 e.

French (Bailly abrégé)

ao. καθῄμαξα;
ensanglanter.
Étymologie: κατά, αἱμάσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καθ-αιμάσσω met bloed bevlekken, tot bloedens toe verwonden:. τὰς γνάθους καθῄμαξεν hij bracht het bloed op zijn kaken Plat. Phaedr. 254e; σκήπτρῳ δὲ τῷδε σὸν καθαιμάξω κάρα met deze staf zal ik jouw hoofd tot bloedens toe slaan Eur. Andr. 588.

Russian (Dvoretsky)

κᾰθαιμάσσω: (aor. καθῄμαξα)
1) обагрять кровью Aesch.: τήβεννος καθῃμαγμένη Plut. окровавленная тога;
2) разбивать в кровь (σκήπτρῳ κάρα τινός Eur.);
3) ранить до крови, окровавливать (τὰς γνάθους Plat.; χρόα Eur.).

Greek Monolingual

καθαιμάσσω)
καθιστώ αιματηρό, ματώνω, κηλιδώνω με αίμα, ραντίζω ή βάφω κάτι με αίμα («καθαιμάσσειν γλῶτταν», Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + αἱμάσσω «ματώνω»].

Greek Monotonic

καθαιμάσσω: μέλ. -ξω, καταματώνω, ραντίζω ή κηλιδώνω με αίμα, σε Αισχύλ., Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

καθαιμάσσω: μέλλ. -ξω, καθιστῶ αἱματηρόν, ῥαντίζω ἢ κηλιδώνω μὲ αἷμα, «καταματώνω», τινα Αἰσχύλ. Εὐρ. 540· χρόα, δέρην καθαιμάξαι Εὐρ. Ἑκ. 1126, Ὀρ. 1527· σκήπτρῳ κ. κάρα ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 588· τὴν γλῶτταν Πλάτ. Φαῖδρ. 254Ε.

Middle Liddell

fut. ξω
to make bloody, sprinkle or stain with blood, Aesch., Eur.