καταφονεύω: Difference between revisions

From LSJ

νὴ Δί᾿, ὦ [[φίλος|φίλη]] [[γύναι]], [[λέγω|λέγε]] → yes, dear lady, speak → yes, dear lady, do speak up

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=tuer, massacrer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[φονεύω]].
|btext=tuer, massacrer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[φονεύω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''καταφονεύω''': [[κατασφάζω]], Ἡρόδ. 1. 106, 165, κ. ἀλ., Εὐρ. Βάκχ. 1177, κτλ.· καὶ τὸ παθ. καταφονευθῆναι πέτροις Ὀρ. 535.καταφόνης, ὁ, οἱ καταφόναι, οἱ φόνου ἄξια πράξαντες καὶ ἐπαξίως καταφονευτέοι, Δωρ., Εὐστάθ. 1098. 15.καταφορά, ἡ, καταβίβασις, ἰδίως ξίφους, πρβλ. [[καταφέρω]], [[κτύπημα]] πρὸς τὰ [[κάτω]], σπαθιά, τὴν κ. καιρίαν Πολύβ. 2. 33, 3, κτλ.· τὰς κ. τῶν μαχαιρῶν ἀσφαλίζεται ὁ [[θυρεός]], ἀβλαβεῖς ἢ ματαίας καθιστᾷ, 6. 22, 4· ἐκ καταφορᾶς (Λατ. caesim, ἀντίθ. τῷ punctim), «κοφτά», ἀντίθ. τῷ «ἐμπηχτά», [[νύγδην]] (κεντήματι) ὁ αὐτ. 3. 114, [[τραῦμα]], ἐξ ἐπιπολῆς [[μᾶλλον]] ἢ καταφορᾶς, ὄχι βαθύ, Πλουτ. Διων. 34. ΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.), καταφέρομαι, [[κατάβασις]], [[πτῶσις]], καταφοραὶ ὄμβρων καὶ πρηστήρων Πλάτ. Ἀξίοχ. 370C· [[κατάβασις]], [[δύσις]], κ. ἡλίου, [[δύσις]] τοῦ ἡλίου, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 12· ἡ ἰσημερινὴ κ. Πολύβ. 3. 37, 5, κτλ.· καὶ ἐν τῷ πληθ., Λόγγος 2. 24· κ. κοιλίας, [[διάρροια]], Ἱππ. Ἀφ. 1262, πρβλ. καταφέρονται αἱ κοιλίαι. 2) [[προσβολή]], [[ἔφοδος]] ληθάργου, κ. βαθεῖα καὶ [[δυσανάκλητος]] Ἱππ. Ἐπιδημ. 3. 1085· ἴδε [[καταφέρω]] Ι. 2. 3) ἐν συλλογισμῷ, [[συμπέρασμα]], τὴν κ. ἐκ τῶν φαινομένων μεθοδεύειν ὁ αὐτ. 26. 2.
|elnltext=κατα-φονεύω doden, vermoorden.
}}
{{elru
|elrutext='''καταφονεύω:''' [[убивать]], [[умерщвлять]] (τινά Her., Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 25:
|lsmtext='''καταφονεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[φονεύω]], [[σφαγιάζω]], σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.
|lsmtext='''καταφονεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[φονεύω]], [[σφαγιάζω]], σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταφονεύω:''' [[убивать]], [[умерщвлять]] (τινά Her., Eur.).
|lstext='''καταφονεύω''': [[κατασφάζω]], Ἡρόδ. 1. 106, 165, κ. ἀλ., Εὐρ. Βάκχ. 1177, κτλ.· καὶ τὸ παθ. καταφονευθῆναι πέτροις Ὀρ. 535.καταφόνης, ὁ, οἱ καταφόναι, οἱ φόνου ἄξια πράξαντες καὶ ἐπαξίως καταφονευτέοι, Δωρ., Εὐστάθ. 1098. 15.καταφορά, ἡ, καταβίβασις, ἰδίως ξίφους, πρβλ. [[καταφέρω]], [[κτύπημα]] πρὸς τὰ [[κάτω]], σπαθιά, τὴν κ. καιρίαν Πολύβ. 2. 33, 3, κτλ.· τὰς κ. τῶν μαχαιρῶν ἀσφαλίζεται ὁ [[θυρεός]], ἀβλαβεῖς ἢ ματαίας καθιστᾷ, 6. 22, 4· ἐκ καταφορᾶς (Λατ. caesim, ἀντίθ. τῷ punctim), «κοφτά», ἀντίθ. τῷ «ἐμπηχτά», [[νύγδην]] (κεντήματι) ὁ αὐτ. 3. 114, 3· [[τραῦμα]], ἐξ ἐπιπολῆς [[μᾶλλον]] ἢ καταφορᾶς, ὄχι βαθύ, Πλουτ. Διων. 34. ΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.), καταφέρομαι, [[κατάβασις]], [[πτῶσις]], καταφοραὶ ὄμβρων καὶ πρηστήρων Πλάτ. Ἀξίοχ. 370C· [[κατάβασις]], [[δύσις]], κ. ἡλίου, [[δύσις]] τοῦ ἡλίου, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 12· ἡ ἰσημερινὴ κ. Πολύβ. 3. 37, 5, κτλ.· καὶ ἐν τῷ πληθ., Λόγγος 2. 24· κ. κοιλίας, [[διάρροια]], Ἱππ. Ἀφ. 1262, πρβλ. καταφέρονται αἱ κοιλίαι. 2) [[προσβολή]], [[ἔφοδος]] ληθάργου, κ. βαθεῖα καὶ [[δυσανάκλητος]] Ἱππ. Ἐπιδημ. 3. 1085· ἴδε [[καταφέρω]] Ι. 2. 3) ἐν συλλογισμῷ, [[συμπέρασμα]], τὴν κ. ἐκ τῶν φαινομένων μεθοδεύειν ὁ αὐτ. 26. 2.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-φονεύω doden, vermoorden.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[slaughter]], Hdt., Eur., etc.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[slaughter]], Hdt., Eur., etc.
}}
}}

Revision as of 20:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταφονεύω Medium diacritics: καταφονεύω Low diacritics: καταφονεύω Capitals: ΚΑΤΑΦΟΝΕΥΩ
Transliteration A: kataphoneúō Transliteration B: kataphoneuō Transliteration C: katafoneyo Beta Code: katafoneu/w

English (LSJ)

slaughter, Hdt.1.106, 165, al., E.Ba.1178 (lyr.):— Pass., Id.Or.536.

French (Bailly abrégé)

tuer, massacrer.
Étymologie: κατά, φονεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-φονεύω doden, vermoorden.

Russian (Dvoretsky)

καταφονεύω: убивать, умерщвлять (τινά Her., Eur.).

Greek Monolingual

καταφονεύω (Α)
(επιτ. τ. του φονεύω) σκοτώνω με άγριο τρόπο, κατασφάζω.

Greek Monotonic

καταφονεύω: μέλ. -σω, φονεύω, σφαγιάζω, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

καταφονεύω: κατασφάζω, Ἡρόδ. 1. 106, 165, κ. ἀλ., Εὐρ. Βάκχ. 1177, κτλ.· καὶ τὸ παθ. καταφονευθῆναι πέτροις Ὀρ. 535.καταφόνης, ὁ, οἱ καταφόναι, οἱ φόνου ἄξια πράξαντες καὶ ἐπαξίως καταφονευτέοι, Δωρ., Εὐστάθ. 1098. 15.καταφορά, ἡ, καταβίβασις, ἰδίως ξίφους, πρβλ. καταφέρω, κτύπημα πρὸς τὰ κάτω, σπαθιά, τὴν κ. καιρίαν Πολύβ. 2. 33, 3, κτλ.· τὰς κ. τῶν μαχαιρῶν ἀσφαλίζεται ὁ θυρεός, ἀβλαβεῖς ἢ ματαίας καθιστᾷ, 6. 22, 4· ἐκ καταφορᾶς (Λατ. caesim, ἀντίθ. τῷ punctim), «κοφτά», ἀντίθ. τῷ «ἐμπηχτά», νύγδην (κεντήματι) ὁ αὐτ. 3. 114, 3· τραῦμα, ἐξ ἐπιπολῆς μᾶλλον ἢ καταφορᾶς, ὄχι βαθύ, Πλουτ. Διων. 34. ΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.), καταφέρομαι, κατάβασις, πτῶσις, καταφοραὶ ὄμβρων καὶ πρηστήρων Πλάτ. Ἀξίοχ. 370C· κατάβασις, δύσις, κ. ἡλίου, δύσις τοῦ ἡλίου, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 12· ἡ ἰσημερινὴ κ. Πολύβ. 3. 37, 5, κτλ.· καὶ ἐν τῷ πληθ., Λόγγος 2. 24· κ. κοιλίας, διάρροια, Ἱππ. Ἀφ. 1262, πρβλ. καταφέρονται αἱ κοιλίαι. 2) προσβολή, ἔφοδος ληθάργου, κ. βαθεῖα καὶ δυσανάκλητος Ἱππ. Ἐπιδημ. 3. 1085· ἴδε καταφέρω Ι. 2. 3) ἐν συλλογισμῷ, συμπέρασμα, τὴν κ. ἐκ τῶν φαινομένων μεθοδεύειν ὁ αὐτ. 26. 2.

Middle Liddell

fut. σω
to slaughter, Hdt., Eur., etc.