προσανάβασις: Difference between revisions
Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />ascension ; <i>au pl.</i> κλίμακος προσαμβάσεις <i>poét.</i> ESCHL degrés d'une échelle.<br />'''Étymologie:''' [[προσαναβαίνω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />ascension ; <i>au pl.</i> κλίμακος προσαμβάσεις <i>poét.</i> ESCHL degrés d'une échelle.<br />'''Étymologie:''' [[προσαναβαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=προσανάβασις -εως, ἡ, poët. προσάμβασις [προσαναβαίνω] beklimming:. ἀμύνειν τειχέων προσαμβάσεις beklimming van de muren tegenhouden Eur. Phoen. 744. trede, sport:; κλίμακος προσαμβάσεις sporten van een ladder Aeschl. Sept. 466; πότερα κλιμάκων προσαμβάσεις ἐμβησόμεσθα; zullen wij de sporten van de ladders beklimmen? Eur. IT 97; ook. κλιμάκων προσαμβάσεις ladder Eur. Phoen. 489. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσανάβᾰσις:''' Trag. [[προσάμβασις]], εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> восхождение, подъем, т. е. штурм (τειχέων Eur.);<br /><b class="num">2)</b> ступень(ка) (κλιμάκων προσαμβάσεις Eur.): δωμάτων προσαμβάσεις Eur. лестница здания. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσανάβᾰσις:''' ποιητ. προσ-άμβ-, ἡ, ανοδική [[πορεία]], [[άνοδος]], [[ανάβαση]], <i>κλίμακος προσαμβάσεις</i>, [[άνοδος]] με [[σκάλα]], δηλ. πολιορκητική [[σκάλα]], [[ανεμόσκαλα]], σε Αισχύλ., Ευρ.· [[προσανάβασις]], σε Ευρ.· τειχέων [[προσανάβασις]], [[σημείο]] όπου μπορούν να προσεγγιστούν τα τείχη, δωμάτων [[προσανάβασις]], δηλ. οι σκάλες που οδηγούν στο [[σπίτι]], στον ίδ. | |lsmtext='''προσανάβᾰσις:''' ποιητ. προσ-άμβ-, ἡ, ανοδική [[πορεία]], [[άνοδος]], [[ανάβαση]], <i>κλίμακος προσαμβάσεις</i>, [[άνοδος]] με [[σκάλα]], δηλ. πολιορκητική [[σκάλα]], [[ανεμόσκαλα]], σε Αισχύλ., Ευρ.· [[προσανάβασις]], σε Ευρ.· τειχέων [[προσανάβασις]], [[σημείο]] όπου μπορούν να προσεγγιστούν τα τείχη, δωμάτων [[προσανάβασις]], δηλ. οι σκάλες που οδηγούν στο [[σπίτι]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσανάβᾰσις''': ποιητ. προσάμβ-, ἡ· ― [[ἀνάβασις]], [[ἄνοδος]], Ἑβδ. (Ἰωσ. ΙΕ΄, 3)· ― κλίμακος προσαμβάσεις, [[ἀνάβασις]] διὰ κλίμακος ἢ αἱ βαθμίδες κλίμακος, κλῖμαξ πολιορκητική, Αἰσχύλ. Θήβ. 466, Εὐρ. Φοίν. 1173· κλιμάκων πρ. [[αὐτόθι]] 489, Βάκχ. 1213· τειχέων πρ., [[τόπος]] [[ἔνθα]] δύνανται νὰ προσβληθῶσι τὰ τείχη, [[μέρος]] ἀδύνατον, ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 744· δωμάτων πρ., δηλ. αἱ βαθμίδες αἱ ἄγουσαι πρὸς τὴν οἰκίαν, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 97· πρβλ. [[πρόσβασις]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />a [[going]] up, [[ascent]], κλίμακος προσαμβάσεις [[ascent]] by [[means]] of ladders, i. e. [[scaling]] ladders, Aesch., Eur.; πρ. Eur.; τειχέων πρ. a [[place]] [[where]] they may be approached, Eur.; δωμάτων πρ. i. e. the steps [[leading]] to the [[house]], Eur. | |mdlsjtxt=<br />a [[going]] up, [[ascent]], κλίμακος προσαμβάσεις [[ascent]] by [[means]] of ladders, i. e. [[scaling]] ladders, Aesch., Eur.; πρ. Eur.; τειχέων πρ. a [[place]] [[where]] they may be approached, Eur.; δωμάτων πρ. i. e. the steps [[leading]] to the [[house]], Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:45, 2 October 2022
English (LSJ)
poet. προσάμβασις, εως, ἡ, going up, ascent, LXXJo.15.3, Bacch. ap. Apollon.Cit.1 (pl.); κλίμακος προσαμβάσεις a ladder's means of ascent, A.Th.466, E.Ph.1173; πηκτῶν κλιμάκων προσαμβάσεις ib.489, Ba.1213; τειχέων προσανάβασις = place where the walls may be approached, Id.Ph.744; δωμάτων προσανάβασις steps leading to the house, Id.IT97.
German (Pape)
[Seite 748] ἡ, das dazu Hinauf- od. Emporsteigen, vgl. προσάμβασις; πηκτῶν κλιμάκων προσαμβάσεις, Eur. Phoen. 492, vgl. 751; auch in späterer Prosa.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
ascension ; au pl. κλίμακος προσαμβάσεις poét. ESCHL degrés d'une échelle.
Étymologie: προσαναβαίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσανάβασις -εως, ἡ, poët. προσάμβασις [προσαναβαίνω] beklimming:. ἀμύνειν τειχέων προσαμβάσεις beklimming van de muren tegenhouden Eur. Phoen. 744. trede, sport:; κλίμακος προσαμβάσεις sporten van een ladder Aeschl. Sept. 466; πότερα κλιμάκων προσαμβάσεις ἐμβησόμεσθα; zullen wij de sporten van de ladders beklimmen? Eur. IT 97; ook. κλιμάκων προσαμβάσεις ladder Eur. Phoen. 489.
Russian (Dvoretsky)
προσανάβᾰσις: Trag. προσάμβασις, εως ἡ
1) восхождение, подъем, т. е. штурм (τειχέων Eur.);
2) ступень(ка) (κλιμάκων προσαμβάσεις Eur.): δωμάτων προσαμβάσεις Eur. лестница здания.
Greek Monotonic
προσανάβᾰσις: ποιητ. προσ-άμβ-, ἡ, ανοδική πορεία, άνοδος, ανάβαση, κλίμακος προσαμβάσεις, άνοδος με σκάλα, δηλ. πολιορκητική σκάλα, ανεμόσκαλα, σε Αισχύλ., Ευρ.· προσανάβασις, σε Ευρ.· τειχέων προσανάβασις, σημείο όπου μπορούν να προσεγγιστούν τα τείχη, δωμάτων προσανάβασις, δηλ. οι σκάλες που οδηγούν στο σπίτι, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
προσανάβᾰσις: ποιητ. προσάμβ-, ἡ· ― ἀνάβασις, ἄνοδος, Ἑβδ. (Ἰωσ. ΙΕ΄, 3)· ― κλίμακος προσαμβάσεις, ἀνάβασις διὰ κλίμακος ἢ αἱ βαθμίδες κλίμακος, κλῖμαξ πολιορκητική, Αἰσχύλ. Θήβ. 466, Εὐρ. Φοίν. 1173· κλιμάκων πρ. αὐτόθι 489, Βάκχ. 1213· τειχέων πρ., τόπος ἔνθα δύνανται νὰ προσβληθῶσι τὰ τείχη, μέρος ἀδύνατον, ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 744· δωμάτων πρ., δηλ. αἱ βαθμίδες αἱ ἄγουσαι πρὸς τὴν οἰκίαν, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 97· πρβλ. πρόσβασις.
Middle Liddell
a going up, ascent, κλίμακος προσαμβάσεις ascent by means of ladders, i. e. scaling ladders, Aesch., Eur.; πρ. Eur.; τειχέων πρ. a place where they may be approached, Eur.; δωμάτων πρ. i. e. the steps leading to the house, Eur.