ἀπονία: Difference between revisions
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> action de ne pas supporter la fatigue, manque d'énergie, mollesse;<br /><b>2</b> absence de souffrance, de douleur.<br />'''Étymologie:''' [[ἄπονος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> action de ne pas supporter la fatigue, manque d'énergie, mollesse;<br /><b>2</b> absence de souffrance, de douleur.<br />'''Étymologie:''' [[ἄπονος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπονία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[бездействие]], [[праздность]] Xen., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[отсутствие страданий]] Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπονία:''' ἡ ([[ἄπονος]]), [[αποφυγή]] μόχθου, [[οκνηρία]], [[ραθυμία]], [[τεμπελιά]], σε Ξεν.· [[απαλλαγή]] από τους κόπους, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀπονία:''' ἡ ([[ἄπονος]]), [[αποφυγή]] μόχθου, [[οκνηρία]], [[ραθυμία]], [[τεμπελιά]], σε Ξεν.· [[απαλλαγή]] από τους κόπους, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἄπονος]]<br />non-[[exertion]], [[laziness]], Xen.: [[exemption]] from [[toil]], Plut. | |mdlsjtxt=[[ἄπονος]]<br />non-[[exertion]], [[laziness]], Xen.: [[exemption]] from [[toil]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:15, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, (ἄπονος) A non-exertion, laziness, X.Cyr.2.2.25, Arist.Rh. 1370a14(pl.); exemption from toil, of women, Id.GA775a37, cf. Plu. Rom.6. II freedom from pain, Epicur.Fr.2, Chrysipp.Stoic.3.33, Dsc.Eup.1.67, Aret.SA2.1, etc.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Hp.Flat.1, Hum.2, Aret.SA 2.1.3, 2.18
1 pereza X.Cyr.2.2.25, Arist.Rh.1370a14, D.Chr.43.12.
2 inacción, ausencia de esfuerzo Arist.GA 775a37, Plu.Rom.6
•ausencia de sufrimiento Epicur.Fr.[7] 2, Chrysipp.Stoic.3.33, Hp.ll.cc., Dsc.Eup.1.67, Aret.SA ll.cc.
3 sufrimiento κακὸν μὲν ἀναισθησία σώματι φάρμακον ἀπονίας (var. ἀπονοίας) Plu.2.465c.
German (Pape)
[Seite 316] ἡ, 1) Schmerzlosigkeit, Medic.; auch Plut. oft. – 2) Mangel an Anstrengung, Arbeitsscheu, καὶ βλακεία Xen. Cyr. 2, 2, 25; Arist. rhet. 1, 11; Arbeitslosigkeit, Plut. Rom. 6.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 action de ne pas supporter la fatigue, manque d'énergie, mollesse;
2 absence de souffrance, de douleur.
Étymologie: ἄπονος.
Russian (Dvoretsky)
ἀπονία: ἡ
1) бездействие, праздность Xen., Arst., Plut.;
2) отсутствие страданий Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπονία: ἡ, (ἄπονος) ἡ ἀποφυγὴ πόνων, ῥαθυμία, ὀκνηρία, Ξεν. Κυρ. 2. 2, 25, Ἀριστ. Ρητ. 1. 11, 4: ― ὁ ἑδραῖος βίος, δηλ. ἡ καθιστικὴ ζωὴ, ἐπὶ γυναικῶν, ὁ αὐτ. περί Ζ. Γεν. 4. 6, 15, πρβλ. Πλούτ. Ρωμ. 6. ΙΙ. ἀναλγησία, Χρύσιππ. παρά Πλουτ. 2. 1047Ε, Ἀρεταῖος π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 1, κτλ.
Greek Monolingual
η (Α ἀπονία) άπονος
έλλειψη συμπόνιας, ασπλαχνιά
αρχ.
1. αποφυγή κόπων, οκνηρία
2. εξαίρεση, απαλλαγή από τους κόπους
3. καθιστική ζωή των γυναικών
4. (φιλοσ.) απαλλαγή από τους πόνους, αναλγησία.
Greek Monotonic
ἀπονία: ἡ (ἄπονος), αποφυγή μόχθου, οκνηρία, ραθυμία, τεμπελιά, σε Ξεν.· απαλλαγή από τους κόπους, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἄπονος
non-exertion, laziness, Xen.: exemption from toil, Plut.