ὅθι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />où, là où ; avec un gén. : [[ὅθι]] αὐλῆς OD dans l'endroit de la cour où ; [[ὅθι]] περ, là même où.<br />'''Étymologie:''' [[ὅς]], -θι.
|btext=<i>adv.</i><br />où, là où ; avec un gén. : [[ὅθι]] αὐλῆς OD dans l'endroit de la cour où ; [[ὅθι]] περ, là même où.<br />'''Étymologie:''' [[ὅς]], -θι.
}}
{{elru
|elrutext='''ὅθῐ:''' adv. relat. (реже ῑ) (там) где: ὅθ᾽ ἱππικῶν ἦν [[ἀγών]] Soph. где происходило состязание колесниц; ὅ. [[θάλαμος]] αὐλῆς [[δέδμητο]] Hom. та часть двора, где был возведен дом.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὅθῐ:''' αναφορ. επίρρ., αντιστοιχεί στο δεικτ. [[τόθι]]και το ερωτημ. [[πόθι]], ποιητ. αντί <i>οὗ</i>, Λατ. [[ubi]], όπου, σε Όμηρ., Τραγ.
|lsmtext='''ὅθῐ:''' αναφορ. επίρρ., αντιστοιχεί στο δεικτ. [[τόθι]]και το ερωτημ. [[πόθι]], ποιητ. αντί <i>οὗ</i>, Λατ. [[ubi]], όπου, σε Όμηρ., Τραγ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὅθῐ:''' adv. relat. (реже ῑ) (там) где: ὅθ᾽ ἱππικῶν ἦν [[ἀγών]] Soph. где происходило состязание колесниц; ὅ. [[θάλαμος]] αὐλῆς [[δέδμητο]] Hom. та часть двора, где был возведен дом.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />relat. adv., [[answering]] to demonstr. [[τόθι]] and interr. [[πόθι]], poet. for οὗ, Lat. ubi, [[where]], Hom., Trag.
|mdlsjtxt=<br />relat. adv., [[answering]] to demonstr. [[τόθι]] and interr. [[πόθι]], poet. for οὗ, Lat. ubi, [[where]], Hom., Trag.
}}
}}

Revision as of 21:50, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅθῐ Medium diacritics: ὅθι Low diacritics: όθι Capitals: ΟΘΙ
Transliteration A: hóthi Transliteration B: hothi Transliteration C: othi Beta Code: o(/qi

English (LSJ)

relat. Adv., poet. for οὗ, where, Il.2.722, Od.14.73, 397, al.; also ὅ. περ Il.2.861, al., Pi.Fr.77: used by Trag. only in lyr., exc. S. El.709 : rare in Prose, Pl.Thg.125a; ὅ. περ Id.Phd.108b; found in Arc. Prose, IG5(2).16.12(Tegea, iii B. C.). [In Hom.ι is freq. elided; and so S.l.c. (s.v.l.).]

German (Pape)

[Seite 296] = οὗ, correl. zu πόθι, wo, woselbst, als relat.; ὅθι μιν λίπον υἷες Ἀχαιῶν, Il. 2, 722, öfter; auch ὅθι περ, wo ja, 2, 861; bei den Tragg. nur in lyr. Stellen, Soph. O. C. 1048 Eur. I. A. 547 u. öfter; selten in Prosa, ὅθι περ Plat. Phaed. 188 b. [Bei Hom. das ι oft elidirt, lang Theocr. 25, 211.]

French (Bailly abrégé)

adv.
où, là où ; avec un gén. : ὅθι αὐλῆς OD dans l'endroit de la cour où ; ὅθι περ, là même où.
Étymologie: ὅς, -θι.

Russian (Dvoretsky)

ὅθῐ: adv. relat. (реже ῑ) (там) где: ὅθ᾽ ἱππικῶν ἦν ἀγών Soph. где происходило состязание колесниц; ὅ. θάλαμος αὐλῆς δέδμητο Hom. та часть двора, где был возведен дом.

Greek (Liddell-Scott)

ὅθῐ: ἀναφορ. Ἐπίρρ. ἀνταποκρινόμενον πρὸς τὸ δεικτικὸν τόθι καὶ τὸ ἐρωτημ. πόθι· (ἴδε τόθι). Ποιητ. ἀντὶ οὗ, Λατιν. ubi, ὅπου, συχνὸν παρ’ Ὁμ., Ἰλ. Β. 722, Ὀδ. Ξ. 73, 397, κτλ.· ὡσαύτως, ὅθι περ Ἰλ. Β. 861, κτλ.· οὕτω, Πινδ. Ἀποσπ. 196· ἀλλ’ ἐν χρήσει παρὰ Τραγ. Μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις, πλὴν ἐν Σοφ. Ἠλ. 709· σπάνιον παρὰ πεζογράφοις, ὡς, ὅθι περ Πλάτ. Φαίδων 108Β. [Παρ’ Ὁμ. τὸ ι συχνάκις ἐκθλίβεται· καὶ οὕτω Σοφ. Ἠλ. 709· ὅθῑ, Θεόκρ. 25. 211].

English (Autenrieth)

(ὅς): where, there where; ὅθι περ, ‘even where, ’ Od. 14.532.

English (Slater)

ὅθι where ὅθι παῖδες Ἀθαναίων ἐβάλοντο φαεννὰν κρηπῖδ' ἐλευθερίας sc. at the battle of Artemision fr. 77. 1. Μένδητα ὅθι τράγοι γυναιξὶ μίσγονται fr. 201. 3.

Greek Monotonic

ὅθῐ: αναφορ. επίρρ., αντιστοιχεί στο δεικτ. τόθικαι το ερωτημ. πόθι, ποιητ. αντί οὗ, Λατ. ubi, όπου, σε Όμηρ., Τραγ.

Middle Liddell


relat. adv., answering to demonstr. τόθι and interr. πόθι, poet. for οὗ, Lat. ubi, where, Hom., Trag.