ἄγναπτος: Difference between revisions
μεγάλα ὠφελήσεσθε πρὸς ἱστορίαν τῶν κοινῶν → that will be of great benefit to you in order to understand public affairs
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
(CSV import) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Danish: uvasket; Greek: [[άπλυτος]], [[άνιφτος]], [[άνιπτος]], [[αμπανιάριστος]], [[αλουτράριστος]], [[άλουτρος]]; Ancient Greek: [[ἄνιπτος]], [[ἄπλυτος]], [[ἄπλυντος]], [[ἀναπόνιπτος]], [[ἄλουτος]], [[ἄλουστος]], [[ἄρρυπτος]], [[νήπλυτος]], [[ἄγναπτος]]; English: [[unwashed]], [[unwashen]]; Manx: neuoonlit, neunieet, neughlen; Norwegian Bokmål: uvasket; Nynorsk: uvaska; Spanish: [[no lavado]], [[no limpio]], [[sucio]] | |trtx=Danish: uvasket; Greek: [[άπλυτος]], [[άνιφτος]], [[άνιπτος]], [[αμπανιάριστος]], [[αλουτράριστος]], [[άλουτρος]]; Ancient Greek: [[ἄνιπτος]], [[ἄπλυτος]], [[ἄπλυντος]], [[ἀναπόνιπτος]], [[ἄλουτος]], [[ἄλουστος]], [[ἄρρυπτος]], [[νήπλυτος]], [[ἄγναπτος]]; English: [[unwashed]], [[unwashen]]; Manx: neuoonlit, neunieet, neughlen; Norwegian Bokmål: uvasket; Nynorsk: uvaska; Spanish: [[no lavado]], [[no limpio]], [[sucio]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[no abatanado]], [[de arpillera]] [[χλαῖνα]] Pl.Com.240, cf. Plu.2.691d.<br /><b class="num">2</b> subst. τὸ ἄ. [[estera]], [[arpillera]] Plu.2.169c, Gal.15.714. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:55, 6 October 2022
English (LSJ)
ον, of cloth,
A not fulled or not carded, hence, new, χλαῖνα Pl. Com.18D., cf. Plu.2.691d.
II not cleansed, unwashed, ib.169c.
German (Pape)
[Seite 17] ungewalkt, ἱμάτια Plut. Symp. 6, 6, 1; falsch ἄγναμπτος Superst. 7.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non foulé, non cardé, d'où
1 qui est encore neuf;
2 non nettoyé, non purifié.
Étymologie: ἀ, γνάπτω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγναπτος: -ον, ἐπὶ ὑφάσματος μὴ λευκανθέντος ἢ ξανθέντος, ἄρα νέου, Πλούτ. 2. 691Ι). ΙΙ. ἀκάθαρτος, ἄπλυτος, αὐτόθ. 169C.
Russian (Dvoretsky)
ἄγναπτος:
1) неваляный, нечесаный, т. е. грубый (ἱμάτια Plut.);
2) нечищенный, грязный: ἐν ἀγνάπτοις Plut. в рубище.
Translations
Danish: uvasket; Greek: άπλυτος, άνιφτος, άνιπτος, αμπανιάριστος, αλουτράριστος, άλουτρος; Ancient Greek: ἄνιπτος, ἄπλυτος, ἄπλυντος, ἀναπόνιπτος, ἄλουτος, ἄλουστος, ἄρρυπτος, νήπλυτος, ἄγναπτος; English: unwashed, unwashen; Manx: neuoonlit, neunieet, neughlen; Norwegian Bokmål: uvasket; Nynorsk: uvaska; Spanish: no lavado, no limpio, sucio
Spanish (DGE)
-ον
1 no abatanado, de arpillera χλαῖνα Pl.Com.240, cf. Plu.2.691d.
2 subst. τὸ ἄ. estera, arpillera Plu.2.169c, Gal.15.714.