αἴγειρος: Difference between revisions

From LSJ

ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → for he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ai)/geiros
|Beta Code=ai)/geiros
|Definition=ἡ, [[black poplar]], [[Populus nigra]], [[μακεδνή]], [[μακρή]], <span class="bibl">Od.7.106</span>, <span class="bibl">10.510</span>, cf. <span class="bibl">Il.4.482</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>23</span>, etc.; αἴ. ύδατοτρεφέες <span class="bibl">Od.17.208</span>, cf. <span class="bibl">9.141</span>, <span class="bibl">5.64</span>,<span class="bibl">239</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>210</span> (lyr); named among [[ἄκαρπα]] in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span> 401a4</span>; [[καρποφόρος]] <span class="bibl"><span class="title">Mir.</span>835b2</span>: [[proverb|prov.]], [[αἰγείρου θέα]], of a [[seat in the theatre which had no view of the stage]], <span class="bibl">Cratin.339</span>.
|Definition=ἡ, [[black poplar]], [[Populus nigra]], [[μακεδνή]], [[μακρή]], <span class="bibl">Od.7.106</span>, <span class="bibl">10.510</span>, cf. <span class="bibl">Il.4.482</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>23</span>, etc.; αἴ. ύδατοτρεφέες <span class="bibl">Od.17.208</span>, cf. <span class="bibl">9.141</span>, <span class="bibl">5.64</span>,<span class="bibl">239</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>210</span> (lyr); named among [[ἄκαρπα]] in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span> 401a4</span>; [[καρποφόρος]] <span class="bibl"><span class="title">Mir.</span>835b2</span>: [[proverb|prov.]], [[αἰγείρου θέα]], of a [[seat in the theatre which had no view of the stage]], <span class="bibl">Cratin.339</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[αἴγερος]] <i>Lyr.Iamb.Adesp</i>. en <i>EM</i>α 428<br />bot. [[chopo]], [[álamo negro]], [[Populus nigra]] L. μακραί τ' αἴγειροι καὶ ἰτέαι ὠλεσίκαρποι = <i>grandes chopos y sauces que pierden su fruto</i>, <i>Od</i>.10.510, cf. 7.106, 17.208, <i>Il</i>.4.482, Hes.<i>Sc</i>.377, S.<i>Fr</i>.23, E.<i>Hipp</i>.210, Hp.<i>Nat.Mul</i>.32, Arist.<i>Mu</i>.401<sup>a</sup>4, <i>Mir</i>.835<sup>b</sup>2, Theoc.7.8, A.R.1.1192, 4.604, Call.<i>Cer</i>.37, Plb.2.16.13, Asclep.Iun. en Gal.13.1022, Ael.<i>NA</i> 9.39, <i>Gp</i>.4.1.2, 12.41.1, Heraclit.Par.36, Nonn.<i>D</i>.2.155<br /><b class="num">•</b> [[proverb|prov.]] de los espectadores sin entradas que se subían a los árboles αἰγείρου [[θέα]] = <i>vista del chopo</i> Cratin.372<br /><b class="num">•</b> αἰγείρου [[δάκρυ]] quizá [[ámbar]], <i>Cyran</i>.1.11.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> La rel. que se suele establecer c. lat. <i>[[aesculus]]</i>, aaa. <i>eih</i> ‘[[encina]]’ no es segura; tb. podría tratarse de una palabra preindoeuropea.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 33: Line 36:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''αἴγειρος''': {aígeiros}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schwarzpappel]] (vorw. ep. und poet.).<br />'''Derivative''': Abl. [[αἰγειρών]] [[Pappelhain]], αἰγείρινος, [[αἰγειρίτης]] [[zur Pappel gehörig]] (alle hell. und spät).<br />'''Etymology''': Die Zusammenstellung mit [[αἰγίλωψ]], [[αἰγανέη]] (Schrader KZ 30, 461) kommt über eine allgemeine begriffliche und lautliche Ähnlichkeit nicht hinaus. Unwahrscheinlich über die Stammbildung Specht Ursprung 165 ([[αἴγειρος]]?). Nach Sommer IF 55, 260 ist [[αἴγειρος]] wie [[αἴγιθος]] und zahlreiche Eigennamen mit Αἰγ- ([[Αἴγινα]], [[Αἰγαί]] usw.) vorgr.-kleinasiatisch. Wieder anders Winter Prothet. Vokal 46f.<br />'''Page''' 1,30-31
|ftr='''αἴγειρος''': {aígeiros}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schwarzpappel]] (vorw. ep. und poet.).<br />'''Derivative''': Abl. [[αἰγειρών]] [[Pappelhain]], αἰγείρινος, [[αἰγειρίτης]] [[zur Pappel gehörig]] (alle hell. und spät).<br />'''Etymology''': Die Zusammenstellung mit [[αἰγίλωψ]], [[αἰγανέη]] (Schrader KZ 30, 461) kommt über eine allgemeine begriffliche und lautliche Ähnlichkeit nicht hinaus. Unwahrscheinlich über die Stammbildung Specht Ursprung 165 ([[αἴγειρος]]?). Nach Sommer IF 55, 260 ist [[αἴγειρος]] wie [[αἴγιθος]] und zahlreiche Eigennamen mit Αἰγ- ([[Αἴγινα]], [[Αἰγαί]] usw.) vorgr.-kleinasiatisch. Wieder anders Winter Prothet. Vokal 46f.<br />'''Page''' 1,30-31
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[αἴγερος]] <i>Lyr.Iamb.Adesp</i>. en <i>EM</i>α 428<br />bot. [[chopo]], [[álamo negro]], [[Populus nigra]] L. μακραί τ' αἴγειροι καὶ ἰτέαι ὠλεσίκαρποι = <i>grandes chopos y sauces que pierden su fruto</i>, <i>Od</i>.10.510, cf. 7.106, 17.208, <i>Il</i>.4.482, Hes.<i>Sc</i>.377, S.<i>Fr</i>.23, E.<i>Hipp</i>.210, Hp.<i>Nat.Mul</i>.32, Arist.<i>Mu</i>.401<sup>a</sup>4, <i>Mir</i>.835<sup>b</sup>2, Theoc.7.8, A.R.1.1192, 4.604, Call.<i>Cer</i>.37, Plb.2.16.13, Asclep.Iun. en Gal.13.1022, Ael.<i>NA</i> 9.39, <i>Gp</i>.4.1.2, 12.41.1, Heraclit.Par.36, Nonn.<i>D</i>.2.155<br /><b class="num">•</b> [[proverb|prov.]] de los espectadores sin entradas que se subían a los árboles αἰγείρου [[θέα]] = <i>vista del chopo</i> Cratin.372<br /><b class="num">•</b> αἰγείρου [[δάκρυ]] quizá [[ámbar]], <i>Cyran</i>.1.11.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> La rel. que se suele establecer c. lat. <i>[[aesculus]]</i>, aaa. <i>eih</i> ‘[[encina]]’ no es segura; tb. podría tratarse de una palabra preindoeuropea.
}}
}}

Revision as of 15:40, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἴγειρος Medium diacritics: αἴγειρος Low diacritics: αίγειρος Capitals: ΑΙΓΕΙΡΟΣ
Transliteration A: aígeiros Transliteration B: aigeiros Transliteration C: aigeiros Beta Code: ai)/geiros

English (LSJ)

ἡ, black poplar, Populus nigra, μακεδνή, μακρή, Od.7.106, 10.510, cf. Il.4.482, S.Fr.23, etc.; αἴ. ύδατοτρεφέες Od.17.208, cf. 9.141, 5.64,239, E.Hipp.210 (lyr); named among ἄκαρπα in Arist.Mu. 401a4; καρποφόρος Mir.835b2: prov., αἰγείρου θέα, of a seat in the theatre which had no view of the stage, Cratin.339.

Spanish (DGE)

-ου, ἡ
• Alolema(s): αἴγερος Lyr.Iamb.Adesp. en EMα 428
bot. chopo, álamo negro, Populus nigra L. μακραί τ' αἴγειροι καὶ ἰτέαι ὠλεσίκαρποι = grandes chopos y sauces que pierden su fruto, Od.10.510, cf. 7.106, 17.208, Il.4.482, Hes.Sc.377, S.Fr.23, E.Hipp.210, Hp.Nat.Mul.32, Arist.Mu.401a4, Mir.835b2, Theoc.7.8, A.R.1.1192, 4.604, Call.Cer.37, Plb.2.16.13, Asclep.Iun. en Gal.13.1022, Ael.NA 9.39, Gp.4.1.2, 12.41.1, Heraclit.Par.36, Nonn.D.2.155
prov. de los espectadores sin entradas que se subían a los árboles αἰγείρου θέα = vista del chopo Cratin.372
αἰγείρου δάκρυ quizá ámbar, Cyran.1.11.6.
• Etimología: La rel. que se suele establecer c. lat. aesculus, aaa. eihencina’ no es segura; tb. podría tratarse de una palabra preindoeuropea.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
peuplier noir, arbre.
Étymologie: p. *αἴγερjος, du th. αἰγ- avec idée d'« agitation », cf. αἶγες « les vagues ».

Russian (Dvoretsky)

αἴγειρος:черный тополь Hom., Soph., Eur., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

αἴγειρος: ἡ, ὑψηλὴ λεύκη, Τουρκ. «καβάκι» πρβλ. λεύκη· μακεδνή, μακρή, Ὀδ. Η. 106, Κ. 510· πρβλ. Σοφ. Ἀποσπ. 24· αἴγ. ὑδατοτρεφέες, Ὀδ. Ρ. 208· πρβλ. Ι. 140., Ε. 64. 70. Εὐρ. Ἱππ. 211 (λυρ.), ἔχουσα λεῖον φλοιὸν καὶ φύλλωμα πρὸ πάντων εἰς τὴν κορυφήν, Ἰλ. Δ. 482· μὲ τρέμοντα φύλλα, Ὀδ. Η. 106. Ὁ Ἀριστ. ἐγνώριζεν ὅτι τὸ δένδρον ἦτο δίοικον· αἴγ. ἄκαρπος, (Κόσμ. 6. 37· πρβλ. περὶ Γεν. Ζ. 1. 18, 60), καὶ καρποφόρος, (Θαυμ. ἀκ. 69): - ὡς δένδρον τοῦ κάτω κόσμου, Ὀδ. Κ. 510.

English (Autenrieth)

black poplar; as tree in the lower world, Od. 10.510.

Greek Monotonic

αἴγειρος: ἡ, υψηλή λεύκα (ενν. λεύκη), σε Ομήρ. Οδ. (αμφίβ. προέλ.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: black poplar (Il.).
Other forms: αἴγερος Com. Adesp. 1276 (Kock).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Connection with αἰγίλωψ, αἰγανέη is uncertain. Sommer IF 55, 260, pointing to the many non-IE words like αἴγιθος and names with Αἰγ- (Αἴγινα, Αἰγαί etc.) suggested pre-Greek origin. This would be confirmed by the form with -ε-.

Middle Liddell


the poplar (cf. λεύκη), Od. [Deriv. uncertain.]

Frisk Etymology German

αἴγειρος: {aígeiros}
Grammar: f.
Meaning: Schwarzpappel (vorw. ep. und poet.).
Derivative: Abl. αἰγειρών Pappelhain, αἰγείρινος, αἰγειρίτης zur Pappel gehörig (alle hell. und spät).
Etymology: Die Zusammenstellung mit αἰγίλωψ, αἰγανέη (Schrader KZ 30, 461) kommt über eine allgemeine begriffliche und lautliche Ähnlichkeit nicht hinaus. Unwahrscheinlich über die Stammbildung Specht Ursprung 165 (αἴγειρος?). Nach Sommer IF 55, 260 ist αἴγειρος wie αἴγιθος und zahlreiche Eigennamen mit Αἰγ- (Αἴγινα, Αἰγαί usw.) vorgr.-kleinasiatisch. Wieder anders Winter Prothet. Vokal 46f.
Page 1,30-31