aerius: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός → Vacuam invenire non datur vitam malis → Kein Leben lässt sich finden frei von jedem Leid
(3_1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aerius aeria, aerium ADJ :: of/produced in/existing in/flying in air, airborne/aerial; towering, airy; blue | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>āĕrĭus</b>: (quadrisyl.), [[more]] rar. āĕrĕ-us, a, um, adj., = [[ἀέριος]].<br /><b>I</b> Pertaining to the [[air]], aërial (a [[poet]]. [[word]], [[which]] Cic. uses [[only]] in [[higher]] flights of [[speech]]): volucres, Lucr. 5, 825; Cic. Univ. 10: [[volatus]] avium [[atque]] [[cantus]], id. Top. 20: aërias vias carpere, [[their]] [[way]] in the [[air]], Ov. A. A. 2, 44: aërias tentăsse domos, the heavens, * Hor. C. 1, 28, 5 al.—Hence aërium mel, [[because]] the [[bee]] [[was]] believed to [[collect]] its [[honey]] from falling [[dew]], Verg. G. 4, 1. —<br /><b>II</b> Rising [[aloft]], [[airy]], [[high]].—So esp. of mountains: [[Alpes]], Verg. G. 3, 474; Ov. M. 2, 226: aërio vertice [[Taurus]], Tib. 1, 7, 15 (aetherio, Müll.): [[cacumen]], Cat. 64, 240 al. —Of trees: [[quercus]], Verg. A. 3, 680: [[ulmus]], id. E. 1, 59.—Of [[other]] things: arces, Verg. A. 3, 291: ([[capra]]) cornibus aëriis, Ov. F. 5, 119.—*<br /> <b>B</b> Aëria [[spes]], [[airy]], i. e. [[quickly]] [[flying]] [[away]], [[vain]], fleeting, [[transitory]], Arn. 2, p. 86. | |lshtext=<b>āĕrĭus</b>: (quadrisyl.), [[more]] rar. āĕrĕ-us, a, um, adj., = [[ἀέριος]].<br /><b>I</b> Pertaining to the [[air]], aërial (a [[poet]]. [[word]], [[which]] Cic. uses [[only]] in [[higher]] flights of [[speech]]): volucres, Lucr. 5, 825; Cic. Univ. 10: [[volatus]] avium [[atque]] [[cantus]], id. Top. 20: aërias vias carpere, [[their]] [[way]] in the [[air]], Ov. A. A. 2, 44: aërias tentăsse domos, the heavens, * Hor. C. 1, 28, 5 al.—Hence aërium mel, [[because]] the [[bee]] [[was]] believed to [[collect]] its [[honey]] from falling [[dew]], Verg. G. 4, 1. —<br /><b>II</b> Rising [[aloft]], [[airy]], [[high]].—So esp. of mountains: [[Alpes]], Verg. G. 3, 474; Ov. M. 2, 226: aërio vertice [[Taurus]], Tib. 1, 7, 15 (aetherio, Müll.): [[cacumen]], Cat. 64, 240 al. —Of trees: [[quercus]], Verg. A. 3, 680: [[ulmus]], id. E. 1, 59.—Of [[other]] things: arces, Verg. A. 3, 291: ([[capra]]) cornibus aëriis, Ov. F. 5, 119.—*<br /> <b>B</b> Aëria [[spes]], [[airy]], i. e. [[quickly]] [[flying]] [[away]], [[vain]], fleeting, [[transitory]], Arn. 2, p. 86. |
Latest revision as of 08:19, 19 October 2022
Latin > English
aerius aeria, aerium ADJ :: of/produced in/existing in/flying in air, airborne/aerial; towering, airy; blue
Latin > English (Lewis & Short)
āĕrĭus: (quadrisyl.), more rar. āĕrĕ-us, a, um, adj., = ἀέριος.
I Pertaining to the air, aërial (a poet. word, which Cic. uses only in higher flights of speech): volucres, Lucr. 5, 825; Cic. Univ. 10: volatus avium atque cantus, id. Top. 20: aërias vias carpere, their way in the air, Ov. A. A. 2, 44: aërias tentăsse domos, the heavens, * Hor. C. 1, 28, 5 al.—Hence aërium mel, because the bee was believed to collect its honey from falling dew, Verg. G. 4, 1. —
II Rising aloft, airy, high.—So esp. of mountains: Alpes, Verg. G. 3, 474; Ov. M. 2, 226: aërio vertice Taurus, Tib. 1, 7, 15 (aetherio, Müll.): cacumen, Cat. 64, 240 al. —Of trees: quercus, Verg. A. 3, 680: ulmus, id. E. 1, 59.—Of other things: arces, Verg. A. 3, 291: (capra) cornibus aëriis, Ov. F. 5, 119.—*
B Aëria spes, airy, i. e. quickly flying away, vain, fleeting, transitory, Arn. 2, p. 86.
Latin > French (Gaffiot 2016)
āĕrĭus,¹¹ a, um (aer),
1 relatif à l’air, aérien : (animantium genus) aerium Cic. Tim. 35, (espèce d’animaux) vivant dans l’air ; aeriæ grues Virg. G. 1, 375, les grues au vol élevé ; aerium mel Virg. G. 4, 1, le miel venu de l’air, du ciel, v. Plin. 11, 12
2 aérien, élevé dans l’air, haut : aeria quercus Virg. En. 3, 680, chêne aérien ; aeriæ Alpes Virg. G. 3, 474, les Alpes qui se perdent dans les airs
3 qui a la couleur de l’air (du ciel), azuré : Tert. Anim. 9.
Latin > German (Georges)
āerius (āereus), a, um (aër, ἀέριος), zur Luft gehörig, I) eig.: a) in der Luft befindlich, -vorgehend, alterum (animantium genus) pennigerum et aërium, Cic. Tim. 35: domus, die Himmelsräume, Hor.: aurae, Lüfte des Himmels, Verg.: nubes, Verg.: u. dies. sedes, Verg.: aërias vias carpere, durch die Lüfte fliegen, Ov.: mel, Honigsüße der Luft = Honig (nach dem Glauben der Alten, daß der Honig im Tau vom Himmel falle und nur von den Bienen eingesammelt werde), Verg. georg. 4, 1. – b) hoch in die Luft ragend, luftig, hoch, mons, Verg.: Alpes, Verg.: cupressus, Catull.: quercus, Verg.: clamor, Stat. – II) übtr.: a) luftfarbig, himmelblau, color, Tert. de anim. 9: vestes, Vulg. Esther 8, 15. – b) luftig = windig, eitel, spes, Arnob. 2, 62. – / Die Form āereus oft in den Hdschrn., dah. auch noch zB. Stat. Theb. 8, 263 ed. Queck. Vgl. aetherius a.E.