aqualiculus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aqualiculus aqualiculi N M :: paunch, pot-belly; small pot/vessel for water (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăquālĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[aqualis]]; lit.,<br /><b>I</b> a [[small]] [[vessel]] for [[water]]; [[hence]],<br /><b>I</b> The [[stomach]], [[maw]], Sen. Ep. 90; Veg. Vet. 1, 40. —<br /><b>II</b> The [[belly]], [[paunch]]: [[pinguis]] [[aqualiculus]], Pers. 1, 57.
|lshtext=<b>ăquālĭcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[aqualis]]; lit.,<br /><b>I</b> a [[small]] [[vessel]] for [[water]]; [[hence]],<br /><b>I</b> The [[stomach]], [[maw]], Sen. Ep. 90; Veg. Vet. 1, 40. —<br /><b>II</b> The [[belly]], [[paunch]]: [[pinguis]] [[aqualiculus]], Pers. 1, 57.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aquāliculus, ī, m. (Demin. v. [[aqualis]]), eig. »[[ein]] kleines [[Wassergefäß]]«; dah. I) der [[Magen]], [[bes]]. der Schweinsmagen, Sen. ep. 90, 22. Edict. Diocl. 4, 12. Augustin. conf. 4, 1 u.a. Spät. (s. Schuch Apic. 7, 289). – II) der [[Unterleib]], [[Wanst]], Pers. 1, 57.
|georg=aquāliculus, ī, m. (Demin. v. [[aqualis]]), eig. »[[ein]] kleines [[Wassergefäß]]«; dah. I) der [[Magen]], [[bes]]. der Schweinsmagen, Sen. ep. 90, 22. Edict. Diocl. 4, 12. Augustin. conf. 4, 1 u.a. Spät. (s. Schuch Apic. 7, 289). – II) der [[Unterleib]], [[Wanst]], Pers. 1, 57.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aqualiculus aqualiculi N M :: paunch, pot-belly; small pot/vessel for water (L+S)
}}
}}

Revision as of 08:40, 19 October 2022

Latin > English

aqualiculus aqualiculi N M :: paunch, pot-belly; small pot/vessel for water (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

ăquālĭcŭlus: i, m.
dim. aqualis; lit.,
I a small vessel for water; hence,
I The stomach, maw, Sen. Ep. 90; Veg. Vet. 1, 40. —
II The belly, paunch: pinguis aqualiculus, Pers. 1, 57.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăquālĭcŭlus,¹⁶ ī, m., l’estomac : Sen. Ep. 90, 22 [texte douteux] || le ventre : Pers. 1, 57.

Latin > German (Georges)

aquāliculus, ī, m. (Demin. v. aqualis), eig. »ein kleines Wassergefäß«; dah. I) der Magen, bes. der Schweinsmagen, Sen. ep. 90, 22. Edict. Diocl. 4, 12. Augustin. conf. 4, 1 u.a. Spät. (s. Schuch Apic. 7, 289). – II) der Unterleib, Wanst, Pers. 1, 57.