canicula: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=canicula caniculae N F :: bitch (also people); dog-star; dog-fish, shark; dog-days; lowest throw at dice
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cănīcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[canis]].<br /><b>I</b> A [[small]] [[dog]] or [[bitch]], Plin. 32, 7, 26, § 79.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., of a [[passionate]], [[quarrelsome]] [[woman]], Plaut. Curc. 5, 1, 8; Gell. 4, 20, 3.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> [[Canis]] Minor, the [[lesser]] dogstar, in the [[mouth]] of the [[constellation]] [[Canis]], q. v., Plin. 2, 47, 47, § 123; 18, 28, 68, § 268: [[flagrans]], Hor. C. 3, 13, 9: flammans, Manil. 5, 207: rubra, Hor. S. 2, 5, 39: [[sitiens]], Ov. A. A. 2, 231: insana, Pers. 3, 5: caniculae [[aestus]], Hor. C. 1, 17, 17.—Trop., of [[Diogenes]]: [[illa]] [[canicula]] [[Diogenes]], Tert. adv. Marc. 11; cf. [[capella]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[kind]] of [[sea]]-[[dog]] (cf. [[canis]], II. B.), Plin. 9, 46, 70, § 151 sq.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> The [[worst]] [[throw]] [[with]] [[dice]], the [[dog]] [[throw]]; opp. to [[Venus]] (v. [[canis]], II. C., and [[alea]]), Pers. 3, 49.
|lshtext=<b>cănīcŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[canis]].<br /><b>I</b> A [[small]] [[dog]] or [[bitch]], Plin. 32, 7, 26, § 79.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., of a [[passionate]], [[quarrelsome]] [[woman]], Plaut. Curc. 5, 1, 8; Gell. 4, 20, 3.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> [[Canis]] Minor, the [[lesser]] dogstar, in the [[mouth]] of the [[constellation]] [[Canis]], q. v., Plin. 2, 47, 47, § 123; 18, 28, 68, § 268: [[flagrans]], Hor. C. 3, 13, 9: flammans, Manil. 5, 207: rubra, Hor. S. 2, 5, 39: [[sitiens]], Ov. A. A. 2, 231: insana, Pers. 3, 5: caniculae [[aestus]], Hor. C. 1, 17, 17.—Trop., of [[Diogenes]]: [[illa]] [[canicula]] [[Diogenes]], Tert. adv. Marc. 11; cf. [[capella]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[kind]] of [[sea]]-[[dog]] (cf. [[canis]], II. B.), Plin. 9, 46, 70, § 151 sq.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> The [[worst]] [[throw]] [[with]] [[dice]], the [[dog]] [[throw]]; opp. to [[Venus]] (v. [[canis]], II. C., and [[alea]]), Pers. 3, 49.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=canīcula ([[auch]] canīcola geschr.), ae, f. (Demin. v. [[canis]]), I) das [[Hündchen]], der kleine [[Hund]], Plin. 32, 7 (26), 79. – appellat., [[von]] bissigen Personen, Plaut. Curc. 598. Gell. 4, 20, 3. – II) übtr.: A) = [[Sirius]], der hellste [[Stern]] im Hundsgestirn, der [[Hundsstern]] ([[dessen]] [[Aufgang]] glühende [[Hitze]] brachte), [[flagrans]], Hor.: [[sitiens]], Ov.: caniculae [[ortus]], Liv.: [[canicula]] exoritur, Cic. – zur Bezeichnung der [[Hundstage]], ad [[signum]] caniculae, Varr.: agente terrā per caniculam rimas, Auct. Priap.: u. so Plur. caniculis (v. beiden Hundssternen, s. [[canis]] no. II, B), [[durch]] die [[Hundstage]], Gromat. vet. 351, 8. – B) [[ein]] [[Seetier]], [[vielleicht]] der Seehund, Plin. 9, 152. – C) im Spiele der [[Würfel]] (tali) = der unglücklichste [[Wurf]] ([[wie]] [[canis]]), der Hundswurf, Pers. 3, 48.
|georg=canīcula ([[auch]] canīcola geschr.), ae, f. (Demin. v. [[canis]]), I) das [[Hündchen]], der kleine [[Hund]], Plin. 32, 7 (26), 79. – appellat., [[von]] bissigen Personen, Plaut. Curc. 598. Gell. 4, 20, 3. – II) übtr.: A) = [[Sirius]], der hellste [[Stern]] im Hundsgestirn, der [[Hundsstern]] ([[dessen]] [[Aufgang]] glühende [[Hitze]] brachte), [[flagrans]], Hor.: [[sitiens]], Ov.: caniculae [[ortus]], Liv.: [[canicula]] exoritur, Cic. – zur Bezeichnung der [[Hundstage]], ad [[signum]] caniculae, Varr.: agente terrā per caniculam rimas, Auct. Priap.: u. so Plur. caniculis (v. beiden Hundssternen, s. [[canis]] no. II, B), [[durch]] die [[Hundstage]], Gromat. vet. 351, 8. – B) [[ein]] [[Seetier]], [[vielleicht]] der Seehund, Plin. 9, 152. – C) im Spiele der [[Würfel]] (tali) = der unglücklichste [[Wurf]] ([[wie]] [[canis]]), der Hundswurf, Pers. 3, 48.
}}
{{LaEn
|lnetxt=canicula caniculae N F :: bitch (also people); dog-star; dog-fish, shark; dog-days; lowest throw at dice
}}
}}

Revision as of 09:15, 19 October 2022

Latin > English

canicula caniculae N F :: bitch (also people); dog-star; dog-fish, shark; dog-days; lowest throw at dice

Latin > English (Lewis & Short)

cănīcŭla: ae, f.
dim. canis.
I A small dog or bitch, Plin. 32, 7, 26, § 79.—Hence,
   B Trop., of a passionate, quarrelsome woman, Plaut. Curc. 5, 1, 8; Gell. 4, 20, 3.—
II Transf.
   A Canis Minor, the lesser dogstar, in the mouth of the constellation Canis, q. v., Plin. 2, 47, 47, § 123; 18, 28, 68, § 268: flagrans, Hor. C. 3, 13, 9: flammans, Manil. 5, 207: rubra, Hor. S. 2, 5, 39: sitiens, Ov. A. A. 2, 231: insana, Pers. 3, 5: caniculae aestus, Hor. C. 1, 17, 17.—Trop., of Diogenes: illa canicula Diogenes, Tert. adv. Marc. 11; cf. capella.—
   B A kind of sea-dog (cf. canis, II. B.), Plin. 9, 46, 70, § 151 sq.—
   C The worst throw with dice, the dog throw; opp. to Venus (v. canis, II. C., and alea), Pers. 3, 49.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cănīcŭla,¹³ æ, f., dim. de canis, chien de mer (roussette) : Plin. 9, 151 ; 32, 79 || [fig.] femme hargneuse : Pl. Curc. 598 || la Canicule [constellation, auj. du Grand Chien] : Hor. O. 3, 13, 9 || coup du chien [coup de dés malheureux] : Pers. 3, 49.

Latin > German (Georges)

canīcula (auch canīcola geschr.), ae, f. (Demin. v. canis), I) das Hündchen, der kleine Hund, Plin. 32, 7 (26), 79. – appellat., von bissigen Personen, Plaut. Curc. 598. Gell. 4, 20, 3. – II) übtr.: A) = Sirius, der hellste Stern im Hundsgestirn, der Hundsstern (dessen Aufgang glühende Hitze brachte), flagrans, Hor.: sitiens, Ov.: caniculae ortus, Liv.: canicula exoritur, Cic. – zur Bezeichnung der Hundstage, ad signum caniculae, Varr.: agente terrā per caniculam rimas, Auct. Priap.: u. so Plur. caniculis (v. beiden Hundssternen, s. canis no. II, B), durch die Hundstage, Gromat. vet. 351, 8. – B) ein Seetier, vielleicht der Seehund, Plin. 9, 152. – C) im Spiele der Würfel (tali) = der unglücklichste Wurf (wie canis), der Hundswurf, Pers. 3, 48.