κνισάω: Difference between revisions

From LSJ

ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κνῑσάω:''' и [[κνισσάω]]<br /><b class="num">1)</b> [[наполнять запахом сжигаемых жертв]] (ἀγυιάς Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[окутывать чадом жертвоприношений]] (βωμούς Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[сжигать жертвы]], [[совершать жертвоприношения]] (βωμοῖσι Dem.; παρὰ τοὺς βωμούς Luc.).
|elrutext='''κνῑσάω:''' и [[κνισσάω]]<br /><b class="num">1</b> [[наполнять запахом сжигаемых жертв]] (ἀγυιάς Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[окутывать чадом жертвоприношений]] (βωμούς Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[сжигать жертвы]], [[совершать жертвоприношения]] (βωμοῖσι Dem.; παρὰ τοὺς βωμούς Luc.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 14:43, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνῑσάω Medium diacritics: κνισάω Low diacritics: κνισάω Capitals: ΚΝΙΣΑΩ
Transliteration A: knisáō Transliteration B: knisaō Transliteration C: knisao Beta Code: knisa/w

English (LSJ)

(κνῖσα) fill with the savour of burnt sacrifice, κ. ἀγυιάς (never τὰς ἀγυιάς) make them steam with sacrifice, Ar.Eq.1320, Av.1233, Orac. ap. D.21.51; κ. βωμούς E.Alc. 1156; intr., κ. βωμοῖσι raise the steam of sacrifice on... Orac. ap. D. 21.52; κ. παρὰ τοὺς βωμούς Luc.JTr.22.

French (Bailly abrégé)

mieux que κνισσάω;
-ῶ :
1 faire brûler, pour un sacrifice, des viandes qui exhalent de la fumée;
2 remplir de fumée ou de l'odeur des viandes rôties : βωμούς EUR des autels.
Étymologie: κνῖσα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κνισάω [κνῖσα] vullen met de geurende vetdamp (van gebraden offervlees).

Russian (Dvoretsky)

κνῑσάω: и κνισσάω
1 наполнять запахом сжигаемых жертв (ἀγυιάς Arph.);
2 окутывать чадом жертвоприношений (βωμούς Eur.);
3 сжигать жертвы, совершать жертвоприношения (βωμοῖσι Dem.; παρὰ τοὺς βωμούς Luc.).

Greek Monotonic

κνῑσάω: μέλ. -ήσω (κνῖσα), γεμίζω με τον αχνό και τη γεύση της καιόμενης θυσίας, σε Ευρ., Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

κνῑσάω: μέλλ. -ήσω, (κνῖσα) πληρῶ τι διὰ τῆς κνίσης ἱερείου, κν. ἀγυιὰς (οὐδέποτε τὰς ἀγυιάς), κάμνω αὐτὰς νὰ εὐωδιάζωσιν ἐκ τῆς κνίσης τῶν καιομένων θυμάτων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1320, Ὄρν. 1233, Χρησμ. παρὰ Δημ. 530. 28· κν. βωμοὺς Εὐρ. Ἄλκ. 1156· ἀνθ’ οὗ ἔχομεν ἀμετάβ., κνισᾶν βωμοῖσι Χρησμ. παρὰ Δημ. 531. 5· κν. παρὰ τοὺς βωμοὺς Λουκ. ἐν Διῒ Τραγῳδ. 22.

Middle Liddell

κνῑσάω, fut. -ήσω κνῖσα
to fill with the steam or savour of burnt sacrifice, Eur., Ar.

German (Pape)

[ῑ], s. κνισσάω.