ἀμνηστία: Difference between revisions
οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμνηστία:''' ион. ἀμνηστίη ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀμνηστία:''' ион. ἀμνηστίη ἡ<br /><b class="num">1</b> [[забвение]]: ἀμνηστίην ἔχειν τινός Diog. L. предать что-л. забвению;<br /><b class="num">2</b> [[прощение]], [[амнистия]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:15, 25 November 2022
English (LSJ)
Ion. -ιη, ἡ, A forgetfulness, εἶναι ἐν ἀ. Pl.Mx.239e; ἀ. ἔχειν τινός Heraclit.Ep.2, cf. LXX Wi.19.4, Plu.2.612d, etc. 2 esp. amnesty, τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων SIG633.36 (Milet., ii B. C.), cf. Str.7.2.1, Nic.Dam.Vit.Caes.28, Ph.2.75, Plu.Cic.42, Ant.14. II failure to mention thing, passing it over Corn.Rh. p.371H.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Heraclit.Ep.2
1 olvido ἐστιν ἐν ἀ. Pl.Mx.239c, cf. Plu.2.612d
•olvido, pérdida de memoria Heraclit.All.55
•c. gen. πάσης πονηρίης Heraclit.Ep.2, τοῦ γεγεννηκότος Heraclit.All.62, τῶν ἰδίων διαφορῶν I.BI 5.279, χάριτος LXX Sap.14.26, τῶν συμβεβηκότων LXX Sap.19.4, αὐτῶν Plu.2.714d, ἧς BGU 1578.16 (II/III a.C.)
•olvido, falta de mención παράλειψις δέ ἐστι τῶν βλαπτόντων ἡμᾶς ἀμνηστία la preterición es el olvido deliberado de lo que nos molesta Corn.Rh.p.371.
2 amnistía εἶναι δὲ καὶ ἀμνηστίαν ὡς ἑκατέροις τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων haya amnistía para ambos de las acusaciones anteriores, SIG 633.36 (Mileto II a.C.), ἡ πρὸς τοὺς φονεῖς ... ἀ. Nic.Dam.Vit.Caes.110, αἰτούμενοι ... ἀμνηστίαν τῶν ὑπηργμένων Str.7.2.1, εἰρήνην καὶ αὐτονομίαν ... καὶ πάντων ἀμνηστίαν τῶν τετολμημένων I.BI 6.215, τὸ ψήφισμα τὸ τῆς ἀμνηστίας ἐπὶ τοῖς τριάκοντα de la amnistía ateniense del 403 a.C., Plu.2.814b, ἀμνηστίαν τῶν ἐπὶ Καίσαρι ψηφίσασθαι Plu.Cic.42, cf. Ant.14, τοῦ φόνου App.BC 3.33, ἄδειάν τε καὶ ἀμνηστίαν ἐνόρκως ὑπισχνεῖται Hdn.5.4.10, cf. 3.4.7, 8.3.2, amnestia ... delictorum publicum decreta est Vopiscus Aur.39.4.
3 perdón ἀμνηστίαν εὑρήσονται παντελῆ Ph.1.697, τῇ γὰρ ἀμνηστίᾳ ἕπεται ἡ καλοκἀγαθία Clem.Al.Strom.2.18.90
•c. gen. τούτων μὲν ἁπάντων UPZ 110.79 (II a.C.), cf. Ph.2.75, I.AI 20.62.
German (Pape)
[Seite 126] ἡ, das Vergessen, bes. des erlittenen Unrechts, Amnestie, Plut. Cic. 42; oft Herodian., -ίαν δοῦναι 3, 4, 17, verbunden mit συγγνώμη und ἄδεια.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
oubli, pardon, amnistie.
Étymologie: ἄμνηστος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμνηστία: ион. ἀμνηστίη ἡ
1 забвение: ἀμνηστίην ἔχειν τινός Diog. L. предать что-л. забвению;
2 прощение, амнистия Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμνηστία: ἡ, λήθη ἀδικήματος: ὅθεν συγχώρησις ἀδικήματος κατὰ τῆς πολιτείας διαπραχθέντος, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Πλουτ. Κίμ. 42, Ἀντ. 14: ― παρὰ τοῖς δοκιμωτέροις συγγραφ. ἄδεια. ΙΙ ἀμνηστίην ἔχειν τινός = ἀμνηστεῖν, Διογ. Λ. 9. 14.
Greek Monolingual
η (Α ἀμνηστία) ἄμνηστος
λήθη, συγχώρηση αδικήματος που διαπράχθηκε κατά της πολιτείας
αρχ.
1. λήθη, λησμοσύνη
2. φρ. «ἀμνηστίαν ἔχω τινός», ξεχνώ, λησμονώ.
Greek Monotonic
ἀμνηστία: Ιων. —ιη, ἡ, λήθη, παραγραφή αδικήματος, αμνηστία, σε Πλούτ.
Middle Liddell
[from ἀμνηστέω
forgetfulness of wrong: an amnesty, Plut.
Mantoulidis Etymological
(=τό ξέχασμα ἑνός ἀδικήματος, συγχώρεση τοῦ ἀδικήματος). Παρασύνθετο ἀπό τό ἄμνηστος (α στερητ. + μνάομαι). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό μνάομαι. Ἀπό τό ἄμνηστος και τό ρῆμα ἀμνηστεύω.