ἐκκακέω: Difference between revisions

From LSJ

νόμος βούλεται μὲν εὑεργετεῖν βίον ἀνθρώπων (Democritus) → Law is meant to benefit human life

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> perdre courage, céder au découragement;<br /><b>2</b> agir mollement, mettre peu d'empressement à faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κακός]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[perdre courage]], [[céder au découragement]];<br /><b>2</b> agir mollement, mettre peu d'empressement à faire qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κακός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:26, 28 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκᾰκέω Medium diacritics: ἐκκακέω Low diacritics: εκκακέω Capitals: ΕΚΚΑΚΕΩ
Transliteration A: ekkakéō Transliteration B: ekkakeō Transliteration C: ekkakeo Beta Code: e)kkake/w

English (LSJ)

to be faint-hearted, lose heart, grow weary, v.l. for ἐγκ-, Ev.Luc.18.1, 2 Ep.Cor.4.1,16,al., cf. Vett. Val.201.15, Gloss.

Spanish (DGE)

desfallecer, perder el ánimo ὁ δ' ἐκκακήσας ὤλεσε<ν> τὰς ἐλπίδας Men.Comp.1.42, cf. Herm.Mand.9.8, Vett.Val.191.24, T.Iob 24, παρακαλοῦμεν ὑμᾶς μὴ ἐκκακεῖν Basil.Ep.220, cf. Ath.Al.H.Ar.47.3, Gr.Nyss.Instit.80.9, Epiph.Const.Anc.23.5, Corp.Herm.Fr.23.46, c. rég. de part. τὸ δὲ καλὸν ποιοῦντες μὴ ἐκκακῶμεν no desfallezcamos en hacer el bien Clem.Al.Strom.1.1.4, c. rég. prep. ἐ. ἐν τῇ ἀναγνώσει τῆς θείας γραφῆς Origenes Philoc.12 tít., πρὸς τὰς θλίψεις A.Thom.A 160.5.

German (Pape)

[Seite 761] im Unglück den Muth verlieren, übh. müde werden, N. T.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 perdre courage, céder au découragement;
2 agir mollement, mettre peu d'empressement à faire qch.
Étymologie: ἐκ, κακός.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκᾰκέω: падать духом, унывать NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκᾰκέω: εἶμαι λιπόψυχος, ἀποδειλιῶ, χάνω τὸ θάρρος, ἀποκάμνω, Εὐαγγ. κ. Λουκ. ιη΄, 1, 2 Ἐπιστ. π. Κορινθ. δ΄, 1 καί 16 κ. ἀλλ.˙ ἀλλ’ ἁπανταχοῦ τῆς Κ. Δ. ἤδη διορθοῦται ἐγκακέω.

English (Strong)

from ἐκ and κακός; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): faint, be weary.

English (Thayer)

ἐκκάκω; (1st aorist ἐξεκάκησα); (κακός); to be utterly spiritless, to be wearied out, exhausted; see ἐγκακέω (cf. Winer's Grammar, 25).

Greek Monotonic

ἐκκᾰκέω: μέλ. -ήσω, είμαι λιπόψυχος, δειλιάζω, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

fut. ήσω
to be faint-hearted, NTest.

Chinese

原文音譯:™kkakšw 誒克-卡咳哦
詞類次數:動詞(6)
原文字根:出去-邪惡 相當於: (קוּץ‎)
字義溯源:軟弱,灰心,沮喪,喪膽,喪志;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(κακός)*=卑劣的)組成。註:編號 (ἐγκακέω)與 (ἐγκακέω / ἐκκακέω)意義相似,譯文編號時有混淆
出現次數:總共(4);林後(2);加(1);帖後(1)
譯字彙編
1) 我們⋯喪膽(2) 林後4:1; 林後4:16;
2) 喪志(2) 加6:9; 帖後3:13