εὐάχητος: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>dor.</i><br /><b>1</b> aux sons harmonieux;<br /><b>2</b> aux sons retentissants.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἠχέω]].
|btext=ος, ον :<br /><i>dor.</i><br /><b>1</b> [[aux sons harmonieux]];<br /><b>2</b> aux sons retentissants.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[ἠχέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:45, 28 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐάχητος Medium diacritics: εὐάχητος Low diacritics: ευάχητος Capitals: ΕΥΑΧΗΤΟΣ
Transliteration A: euáchētos Transliteration B: euachētos Transliteration C: evachitos Beta Code: eu)a/xhtos

English (LSJ)

Doric for εὐήχητος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dor.
1 aux sons harmonieux;
2 aux sons retentissants.
Étymologie: εὖ, ἠχέω.

Russian (Dvoretsky)

εὐάχητος: (ᾱ) дор.
1 сладкозвучный, стройный (ὕμνοι Eur.);
2 многошумный, шумящий (πόντος Eur.).

German (Pape)

[ᾱ], dor. für εὐήχητος, laut, schön tönend, ὕμνοι Eur. Ion 884, vgl. Hippol. 1272.