ἀποκηδέω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao. part. duel</i> ἀποκηδήσαντε;<br /><b>1</b> être insouciant;<br /><b>2</b> se relâcher, faiblir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκηδής]].
|btext=-ῶ :<br /><i>ao. part. duel</i> ἀποκηδήσαντε;<br /><b>1</b> [[être insouciant]];<br /><b>2</b> se relâcher, faiblir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκηδής]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:05, 28 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκηδέω Medium diacritics: ἀποκηδέω Low diacritics: αποκηδέω Capitals: ΑΠΟΚΗΔΕΩ
Transliteration A: apokēdéō Transliteration B: apokēdeō Transliteration C: apokideo Beta Code: a)pokhde/w

English (LSJ)

Dor. ἀπο-κᾱδέω, = ἀκηδέω, to be remiss, Il.23.413; to be faint, Sophr.78.

Spanish (DGE)

• Morfología: [dór. aor. part. ἀποκᾶδήσαντες Sophr.86]
1 actuar sin cuidado αἴ κ' ἀποκηδήσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον Il.23.413, cf. Hsch.
2 quedarse sin fuerzas Sophr.l.c.

German (Pape)

[Seite 306] vernachlässigen, ἀποκηδήσαντε Iliad. 23, 413, vgl. Schol. Aristonic.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. part. duel ἀποκηδήσαντε;
1 être insouciant;
2 se relâcher, faiblir.
Étymologie: ἀποκηδής.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκηδέω: быть нерадивым, лениться Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκηδέω: μέλλ. -ήσω = ἀκηδέω, ἀφροντιστῶ, ἀμελῶ, αἴ κ’ ἀκηδάσαντε φερώμεθα χεῖρον ἄεθλον Ἰλ. Ψ. 413· κατὰ τὰ Α. Β. 428, 22, «ἀποκηδήσαντες, ἀντὶ τοῦ ἀποκακήσαντες, Ὅμηρος. παρὰ δὲ τῷ Σώφρονι ἀποκαδεῖ ἀντὶ τοῦ ἀσθενεῖ κεῖται», πρβλ. καὶ Σουΐδ. ἐν λέξει.

English (Autenrieth)

only aor. part. du. ἀποκηδήσαντε: proving remiss, ‘through your negligence,’ Il. 23.413†.

Greek Monotonic

ἀποκηδέω: Δωρ. κᾶδεω, μέλ. -ήσω, αποβάλλω τις φροντίδες, είμαι ξέγνοιαστος, αμέριμνος, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell


to put away care, be careless, Il.