δυσθανατέω: Difference between revisions
Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[δυσθανατάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[δυσθανατάω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>einen schweren, langsamen Tod [[sterben]], mit dem Tode [[ringen]]</i>, Her. 9.72; δυσθανατῶν ὑπὸ σοφίας εἰς [[γῆρας]] ἀφίκετο Plat. <i>Rep</i>. III.406b; Arist. <i>part.anim</i>. 4.7 und Sp., wie Plut. <i>Ant</i>. 78. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]θᾰνᾰτέω, fut. -ήσω<br />to die [[hard]], die a [[lingering]] [[death]], Hdt.: to [[struggle]] [[against]] [[death]], Plat. [from δυσθάνᾰτος] | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]θᾰνᾰτέω, fut. -ήσω<br />to die [[hard]], die a [[lingering]] [[death]], Hdt.: to [[struggle]] [[against]] [[death]], Plat. [from δυσθάνᾰτος] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:31, 30 November 2022
English (LSJ)
to be loath to die, Hdt.9.72; struggle against death, die hard, Pl.R.406b, Thphr.HP3.11.3, Plu.Ant.77, etc.; also, to be sick to death with desire, περί τι Ph.2.167; to be deadly obstinate, περί τι ib.100: abs., to be in deadly terror, ib.173.
Spanish (DGE)
I 1agonizar lenta y dolorosamente, debatirse entre la vida y la muerte, luchar contra la muerte ὁ δ' ἐξενηνειγμένος ἐδυσθανάτεε éste agonizaba tras haber sido evacuado (del campo de batalla), Hdt.9.72, δυσθανατῶν δὲ ὑπὸ σοφίας εἰς γῆρας ἀφίκετο irón. malviviendo por su ciencia llegó a la vejez de uno que vivió esclavo de una rigurosa dieta, Pl.R.406b, cf. Procop.Goth.4.7.20, (Βερενίκη) δυσθανατοῦσα τοῦ Βακχίδου σπεύδοντος ἀπεπνίγη como (Berenice) no acababa de morir, Báquidas, que tenía prisa, la estranguló Plu.Luc.18, cf. I.BI 4.257, Plu.Pyrrh.29, Ant.77, Eum.7, D.C.62.25.2, Philostr.VA 5.16, Synes.Catast.1
•en cont. bélico y de asedio, ref. soldados enfrentarse a una muerte lenta y penosa, resistirse a morir, seguir luchando hasta morir I.BI 5.365, 515, 6.90.
2 morir de muerte miserable δυσθανατήσας ... τελευτᾷ τὸν βίον acabó su vida con una muerte miserable Eus.HE 9.10.6, cf. Pall.V.Chrys.11.110.
3 fig. c. περί y ac. morir de muerte lenta por algo neg., sufrir mortalmente τοῦ βασιλέως περὶ τὴν τοῦ ἔθνους ἄφεσιν δυσθανατοῦντος muriendo de dolor el rey por la partida del pueblo Ph.2.100, agobiados por los impuestos, Procop.Arc.12.13
•en sent. peyor. morir de gusto o de deseo por algo περὶ ἃς ... δυσθανατοῦσιν οἱ θεατρομανοῦντες (exhibiciones) por las que los locos de los espectáculos se mueren Ph.2.167.
II fact. producir una muerte miserable, producir una muerte aflictiva Thphr.HP 3.10.3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
c. δυσθανατάω.
German (Pape)
einen schweren, langsamen Tod sterben, mit dem Tode ringen, Her. 9.72; δυσθανατῶν ὑπὸ σοφίας εἰς γῆρας ἀφίκετο Plat. Rep. III.406b; Arist. part.anim. 4.7 und Sp., wie Plut. Ant. 78.
Russian (Dvoretsky)
δυσθᾰνᾰτέω: умирать мучительной смертью, долго бороться со смертью Her., Plat., Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δυσθανατέω: μετὰ δυσκολίας ἀποθνήσκω, βραδὺν θάνατον ἀποθνήσκω, Ἡρόδ. 9. 72· παλαίω, ἀγωνίζομαι ἐναντίον τοῦ θανάτου, Πλάτ. Πολ. 406Β.
Greek Monotonic
δυσθᾰνᾰτέω: μέλ. -ήσω, αποβιώνω με δυσκολία, πεθαίνω με αργό θάνατο, ψυχομαχώ, σε Ηρόδ.· αγωνίζομαι εναντίον του θανάτου, σε Πλάτ.
Middle Liddell
δυσ-θᾰνᾰτέω, fut. -ήσω
to die hard, die a lingering death, Hdt.: to struggle against death, Plat. [from δυσθάνᾰτος]