σαγηνοβόλος: Difference between revisions
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=saginovolos | |Transliteration C=saginovolos | ||
|Beta Code=saghnobo/los | |Beta Code=saghnobo/los | ||
|Definition=ὁ, [[ | |Definition=ὁ, one who [[cast]]s a [[net]] ([[σαγήνη]]), [[fisherman]], AP6.167 (Agath.), <span class="bibl">10.10</span> (Arch.Jun.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:05, 4 December 2022
English (LSJ)
ὁ, one who casts a net (σαγήνη), fisherman, AP6.167 (Agath.), 10.10 (Arch.Jun.).
German (Pape)
[Seite 857] das große Netz auswerfend, der Netzfischer; Agath. 28 (VI, 167); Archi. (X, 10).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui jette sa seine, son filet, pêcheur.
Étymologie: σαγήνη, βάλλω.
Russian (Dvoretsky)
σᾰγηνοβόλος: ὁ закидывающий невод, т. е. рыбак Anth.
Greek (Liddell-Scott)
σᾰγηνοβόλος: ὁ, ὁ ῥίπτων τὴν σαγήνην, ὁ ψαρεύων μὲ τὴν σαγήνην, ἁλιεύς, Ἀνθ. Π. 6. 167., 10. 10.
Greek Monolingual
ὁ, Α
αλιέας που ψαρεύει με σαγήνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σαγήνη + -βόλος (< βόλος < βάλλω), πρβλ. ταυροβόλος.
Greek Monotonic
σᾰγηνοβόλος: ὁ (βάλλω), αυτός που ρίχνει αλιευτικό δίχτυ, ψαράς, σε Ανθ.
Middle Liddell
σᾰγηνο-βόλος, ὁ, βάλλω
one who casts a drag-net, a fisherman, Anth.