φιλαδελφία: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext=)(.*)(\n}}\n{{ntsuppl\n\|ntstxt=)(.*)}}" to "$1$2<br /><b>NT</b>: $4}}")
m (Text replacement - "\.(<br \/>'''Étymologie:'''.*)(<br \/><b>\[\[NT\]\]<\/b>: .*)\n}}" to ";$2.$1 }}")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />amitié pour un frère <i>ou</i> une sœur.<br />'''Étymologie:''' [[φιλάδελφος]].<br /><b>[[NT]]</b>: amour fraternel ; dans le NT, l'amour que les chrétiens [[portent]] à chacun comme étant des frères
|btext=ας (ἡ) :<br />amitié pour un frère <i>ou</i> une sœur;<br /><b>[[NT]]</b>: amour fraternel ; dans le NT, l'amour que les chrétiens [[portent]] à chacun comme étant des frères.<br />'''Étymologie:''' [[φιλάδελφος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 20:10, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλᾰδελφία Medium diacritics: φιλαδελφία Low diacritics: φιλαδελφία Capitals: ΦΙΛΑΔΕΛΦΙΑ
Transliteration A: philadelphía Transliteration B: philadelphia Transliteration C: filadelfia Beta Code: filadelfi/a

English (LSJ)

ἡ, brotherly love, Alex. 334, Ph.2.558, J.AJ2.6.9, Babr.47.15; in NT, love of the brethren, Ep.Rom.12.10, al.

German (Pape)

[Seite 1274] ἡ, Bruder-, Schwesterliebe, Geschwisterliebe; Alexis in B. A. 115; Luc. D. D. 26, 2; Plut. περὶ φιλαδελφίας.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
amitié pour un frère ou une sœur;
NT: amour fraternel ; dans le NT, l'amour que les chrétiens portent à chacun comme étant des frères.
Étymologie: φιλάδελφος.

Russian (Dvoretsky)

φιλαδελφία:братская любовь Plut., Babr., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλᾰδελφία: ἡ, ἀδελφικὴ ἀγάπη, φιλαδελφία καὶ φιλεταιρία Ἄλεξις Α. Β. 115, 26, Βαβρ. 27. 15· τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι Παύλ. Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ιβ΄, 10, κλπ.

English (Strong)

from φιλάδελφος; fraternal affection: brotherly love (kindness), love of the brethren.

English (Thayer)

φιλαδελφίας, ἡ (φιλάδελφος), the love of brothers (or sisters), brotherly love (properly, Philo, leg. ad Gaium § 12); Josephus, Antiquities 4,2, 4; Lucian, dial. deor. 26,2; Plutarch, libell. περί φιλαδελφίας; (cf. Babrius 47,15)); in the N. T. "the love which Christians cherish for each other as 'brethren'" (see ἀδελφός, 4); (love of the brethren) (Vulg. caritas or amor fraternitatis): 1 John 5:1.

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ φιλάδελφος
αδελφική αγάπη, αγάπη για τους αδελφούς ή τις αδελφές.

Greek Monotonic

φῐλᾰδελφία: ἡ, αδελφική αγάπη, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

φῐλᾰδελφία, ἡ,
brotherly love, NTest. [from φῐλᾰ́δελφος]

Chinese

原文音譯:filadelf⋯a 非而阿得而非阿
詞類次數:名詞(6)
原文字根:喜愛-(弟兄的)
字義溯源:如兄弟的愛,愛弟兄的;源自(φιλάδελφος)=弟兄相愛),由(φίλος)*=親愛)與(ἀδελφός)=弟兄)組成,而 (ἀδελφός)又由(α / ἄλφα)= (ἅμα)*=同時)與(δελεάζω)Y*=母腹)組成
出現次數:總共(6);羅(1);帖前(1);來(1);彼前(1);彼後(2)
譯字彙編
1) 弟兄相愛(5) 帖前4:9; 來13:1; 彼前1:22; 彼後1:7; 彼後1:7;
2) 愛弟兄(1) 羅12:10