ποταμόνδε: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
m (Text replacement - ", -δε." to ", -δε.") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />vers le fleuve <i>ou</i> dans le fleuve <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ποταμός]], -δε. | |btext=<i>adv.</i><br />vers le fleuve <i>ou</i> dans le fleuve <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ποταμός]], [[-δε]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 15:52, 8 December 2022
English (LSJ)
Adv. to or towards a river, Il.21.13, Od.10.159, al.
German (Pape)
[Seite 688] adv., in den Fluß, zum Fluß hin, Il. 21, 13 Od. 10, 159.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers le fleuve ou dans le fleuve avec mouv.
Étymologie: ποταμός, -δε.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποταμόνδε [ποταμός] adv., naar de rivier.
Russian (Dvoretsky)
ποτᾰμόνδε: adv. к реке Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ποτᾰμόνδε: Ἐπίρρ. εἰς ποταμόν, ἢ πρὸς ποταμόν, Ἰλ. Φ. 13, Ὀδ. Κ. 159, κτλ.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
Α
επίρρ. προς τον ποταμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αιτ. ποταμόν του ποταμός + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. πόλιν-δε)].
Greek Monotonic
ποτᾰμόνδε: επίρρ., στον ποταμό ή προς τον ποταμό, σε Όμηρ.