ποταμόνδε: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (Text replacement - ", -δε." to ", -δε.")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers le fleuve <i>ou</i> dans le fleuve <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ποταμός]], -δε.
|btext=<i>adv.</i><br />vers le fleuve <i>ou</i> dans le fleuve <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ποταμός]], [[-δε]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 15:52, 8 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτᾰμόνδε Medium diacritics: ποταμόνδε Low diacritics: ποταμόνδε Capitals: ΠΟΤΑΜΟΝΔΕ
Transliteration A: potamónde Transliteration B: potamonde Transliteration C: potamonde Beta Code: potamo/nde

English (LSJ)

Adv. to or towards a river, Il.21.13, Od.10.159, al.

German (Pape)

[Seite 688] adv., in den Fluß, zum Fluß hin, Il. 21, 13 Od. 10, 159.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers le fleuve ou dans le fleuve avec mouv.
Étymologie: ποταμός, -δε.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποταμόνδε [ποταμός] adv., naar de rivier.

Russian (Dvoretsky)

ποτᾰμόνδε: adv. к реке Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ποτᾰμόνδε: Ἐπίρρ. εἰς ποταμόν, ἢ πρὸς ποταμόν, Ἰλ. Φ. 13, Ὀδ. Κ. 159, κτλ.

English (Autenrieth)

into or to the river.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προς τον ποταμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αιτ. ποταμόν του ποταμός + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. πόλιν-δε)].

Greek Monotonic

ποτᾰμόνδε: επίρρ., στον ποταμό ή προς τον ποταμό, σε Όμηρ.

Middle Liddell


to or towards a river, Hom. [from ποτᾰμός]