ὑπερδιατείνομαι: Difference between revisions
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
(1b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1194.png Seite 1194]] med., sich über die Maaßen anspannen, anstrengen; Dem. 25, 1; Luc. Hermot. 26. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1194.png Seite 1194]] med., sich über die Maaßen anspannen, anstrengen; Dem. 25, 1; Luc. Hermot. 26. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[faire les plus grands efforts]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[διατείνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερδιατείνομαι:''' [[напрягаться изо всех сил]], [[всячески стараться]], [[упорствовать]] Dem., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπερδιατείνομαι''': διατείνομαι, [[ἀγωνίζομαι]] ὑπερμέτρως, Δημ. 770. 4, ὑπερδιατεινόμενος κύριον ποιῆσαι τὸν νόμον 501, 3, Λουκ. Ἑρμότ. 25, κλπ. | |lstext='''ὑπερδιατείνομαι''': διατείνομαι, [[ἀγωνίζομαι]] ὑπερμέτρως, Δημ. 770. 4, ὑπερδιατεινόμενος κύριον ποιῆσαι τὸν νόμον 501, 3, Λουκ. Ἑρμότ. 25, κλπ. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπερδιατείνομαι:''' Παθ., [[πασχίζω]], [[μοχθώ]], [[κοπιάζω]] υπέρμετρα, σε Δημ., Λουκ. | |lsmtext='''ὑπερδιατείνομαι:''' Παθ., [[πασχίζω]], [[μοχθώ]], [[κοπιάζω]] υπέρμετρα, σε Δημ., Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Pass. to [[exert]] [[oneself]] [[above]] [[measure]], Dem., Luc. | |mdlsjtxt=<br />Pass. to [[exert]] [[oneself]] [[above]] [[measure]], Dem., Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:10, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 1194] med., sich über die Maaßen anspannen, anstrengen; Dem. 25, 1; Luc. Hermot. 26.
French (Bailly abrégé)
faire les plus grands efforts.
Étymologie: ὑπέρ, διατείνω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερδιατείνομαι: напрягаться изо всех сил, всячески стараться, упорствовать Dem., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερδιατείνομαι: διατείνομαι, ἀγωνίζομαι ὑπερμέτρως, Δημ. 770. 4, ὑπερδιατεινόμενος κύριον ποιῆσαι τὸν νόμον 501, 3, Λουκ. Ἑρμότ. 25, κλπ.
Greek Monotonic
ὑπερδιατείνομαι: Παθ., πασχίζω, μοχθώ, κοπιάζω υπέρμετρα, σε Δημ., Λουκ.