καρός: Difference between revisions
τὸ μὴ γενέσθαι κρεῖσσον ἢ φῦναι βροτοῖς → not existing is better for mortals than being born, not to be born is better than life for mortals
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>οῦ (ὁ) :<br />sommeil profond, engourdissement.<br />'''Étymologie:''' DELG [[κάρ]], idée de « avoir la tête lourde ».<br /><span class="bld">2</span>v. [[κάρ]]². | |btext=<span class="bld">1</span>οῦ (ὁ) :<br />[[sommeil profond]], [[engourdissement]].<br />'''Étymologie:''' DELG [[κάρ]], idée de « avoir la tête lourde ».<br /><span class="bld">2</span>v. [[κάρ]]². | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 18:10, 8 January 2023
English (LSJ)
κωφός, οἱ δὲ σκοτόδινος, Hsch. κάρουα, Lacon., A = κάρυα, Id.
French (Bailly abrégé)
1οῦ (ὁ) :
sommeil profond, engourdissement.
Étymologie: DELG κάρ, idée de « avoir la tête lourde ».
2v. κάρ².
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καρός gen. sing. van κάρ 1.
Russian (Dvoretsky)
κᾱρός: ὁ дор. Theocr. v.l. = κηρός.
English (Autenrieth)
defect. gen.: doubtful word, only τίω σέ μιν ἐν καρὸς αἴσῃ, ‘the value of a straw,’ ‘not a whit,’ Il. 9.378.
Greek Monolingual
καρός, ὁ (Α) καρώ
(κατά τον Ησύχ.) «κωφός, οἱ δὲ σκοτόδινος. βόσκημα. ἐγκέφαλος (ἔγκαρος). ὠνή. καιρός, ἤ φθορά».
Greek (Liddell-Scott)
καρός: «κωφός. οἱ δὲ σκοτόδινος. βόσκημα. ἐγκέφαλος (ἔγκαρος). ὠνή. καιρός, ἢ φθορὰ» Ἡσύχ.
Russian (Dvoretsky)
κᾰρός: gen. к *κάρ III.
Frisk Etymological English
Grammatical information: gen.
Meaning: only in τίω δέ μιν ἐν καρὸς αἴσῃ (Ι 378) indicating something useless.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Here perhaps καριμοίρους, explained by H. in two ways: τοὺς ἐν μηδεμιᾳ̃ μοίρᾳ, η μισθοφόρους. - Mostly as "(something) cut off, futile" connected with κείρω, but perhaps rather from κάρ louse (H.), which would be more visual and impressive (from κείρω we cannot get καρ-). Not with Schwyzer Glotta 12, 17f. a. n. gen. of κήρ (s.v.) goddess of death with old ablaut.
Frisk Etymology German
καρός: {karós}
Grammar: Gen.
Meaning: nur in τίω δέ μιν ἐν καρὸς αἴσῃ (Ι 378) als Bezeichnung von etwas Wertlosem:
Etymology: Dazu vielleicht καριμοίρους, von H. allerdings mit zwei Erklärungen versehen: τοὺς ἐν μηδεμιᾷ μοίρᾳ, ἢ μισθοφόρους. — Gewöhnlich als "Abgeschnittenes, Winziges" zu κείρω gezogen, aber vielleicht eher von κάρ Laus (H.), was unbedingt anschaulicher und ausdrucksvoller wäre. Nicht mit Schwyzer Glotta 12, 17f. u. A. Gen. von κήρ Todesgottin mit altem Ablaut.
Page 1,790-791