ἀπόρριψις: Difference between revisions
ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγω → however, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀπόρρῑψις | ||
|Medium diacritics=ἀπόρριψις | |Medium diacritics=ἀπόρριψις | ||
|Low diacritics=απόρριψις | |Low diacritics=απόρριψις | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aporripsis | |Transliteration C=aporripsis | ||
|Beta Code=a)po/rriyis | |Beta Code=a)po/rriyis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[throwing off]], ἱματίων | |Definition=-εως, ἡ, [[throwing off]], [[rejection]], ἱματίων Hp.''Acut.''42(pl.), cf. Luc.''Symp.''15. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de quitarse, despojarse de]] τῶν ἱματίων ἀπορρίψιες Hp.<i>Acut</i>.42.<br /><b class="num">2</b> [[acción de arrojar al suelo]], [[caída]] de monedas, Luc.<i>Symp</i>.15. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de quitarse de]], [[acción de despojarse de]] τῶν ἱματίων ἀπορρίψιες Hp.<i>Acut</i>.42.<br /><b class="num">2</b> [[acción de arrojar al suelo]], [[caída]] de monedas, Luc.<i>Symp</i>.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[ρῑ], ἡ, <i>das | |ptext=[ρῑ], ἡ, <i>das [[Wegwerfen]], [[Verwerfen]]</i>, Sp. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόρριψις''': -εως, ἡ, τὸ [[ἀπορρίπτειν]], ἱματίων Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 391. | |lstext='''ἀπόρριψις''': -εως, ἡ, τὸ [[ἀπορρίπτειν]], ἱματίων Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 391. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[rejection]]=== | |||
Armenian: մերժում; Bulgarian: отхвърляне; Catalan: rebuig, refús; Czech: odmítnutí; Esperanto: malakcepto; Finnish: hylkääminen, hylkäys; French: [[refus]], [[rejet]]; Galician: rexeitamento; German: [[Ablehnung]]; Greek: [[απάρνηση]]; Hungarian: elutasítás, visszautasítás, elvetés; Indonesian: penolakan; Irish: dearadh; Italian: [[rifiuto]]; Latin: [[reiectio]], [[repulsa]]; Maori: akiritanga; Old English: āworpennes; Polish: odmowa, odrzucenie; Portuguese: [[rejeição]]; Russian: [[отказ]], [[отклонение]], [[неприятие]], [[непринятие]]; Scottish Gaelic: diùltadh; Spanish: [[rechazo]]; Telugu: తిరస్కారము, తిరస్కృతి | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:22, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, throwing off, rejection, ἱματίων Hp.Acut.42(pl.), cf. Luc.Symp.15.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 acción de quitarse de, acción de despojarse de τῶν ἱματίων ἀπορρίψιες Hp.Acut.42.
2 acción de arrojar al suelo, caída de monedas, Luc.Symp.15.
German (Pape)
[ρῑ], ἡ, das Wegwerfen, Verwerfen, Sp.
Greek Monolingual
η (Α ἀπόρριψις) απορρίπτω
νεοελλ.
1. άρνηση, αποδοκιμασία
2. (για μαθητές) η μη προαγωγή σε ανώτερη τάξη ή η μη εισαγωγή σε σχολείο ή σχολή
αρχ.
φρ. «ἀπόρριψις ἱματίων» — το να βγάζει κανείς τα ρούχα του.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόρριψις: -εως, ἡ, τὸ ἀπορρίπτειν, ἱματίων Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 391.
Translations
rejection
Armenian: մերժում; Bulgarian: отхвърляне; Catalan: rebuig, refús; Czech: odmítnutí; Esperanto: malakcepto; Finnish: hylkääminen, hylkäys; French: refus, rejet; Galician: rexeitamento; German: Ablehnung; Greek: απάρνηση; Hungarian: elutasítás, visszautasítás, elvetés; Indonesian: penolakan; Irish: dearadh; Italian: rifiuto; Latin: reiectio, repulsa; Maori: akiritanga; Old English: āworpennes; Polish: odmowa, odrzucenie; Portuguese: rejeição; Russian: отказ, отклонение, неприятие, непринятие; Scottish Gaelic: diùltadh; Spanish: rechazo; Telugu: తిరస్కారము, తిరస్కృతి