ἀξιοσέβαστος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiosevastos
|Transliteration C=aksiosevastos
|Beta Code=a)ciose/bastos
|Beta Code=a)ciose/bastos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[worthy of reverence]], [[worshipful]], Eust.ad <span class="bibl">D.P. p.72.22</span>.</span>
|Definition=ἀξιοσέβαστον, [[worthy of reverence]], [[worshipful]], Eust.ad D.P. p.72.22.
}}
{{ls
|lstext='''ἀξιοσέβαστος''': -ον, [[ἄξιος]] σεβασμοῦ, Εὐστ. εἰς Διον. Π. σ. 72. 22: ― [[ὡσαύτως]] ―σεπτος, ον, Κ. Μανασσ. Χρον. 4203, 5047.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον [[digno de reverencia]] Eust.<i>in D.P</i>.p.72.22.
|dgtxt=-ον [[digno de reverencia]] Eust.<i>in D.P</i>.p.72.22.
}}
{{ls
|lstext='''ἀξιοσέβαστος''': -ον, [[ἄξιος]] σεβασμοῦ, Εὐστ. εἰς Διον. Π. σ. 72. 22: ― [[ὡσαύτως]] ― [[σεπτός]], ον, Κ. Μανασσ. Χρον. 4203, 5047.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Μ [[ἀξιοσέβαστος]], -ον)<br />αυτός που του αξίζει να τον σέβονται.
|mltxt=-η, -ο (Μ [[ἀξιοσέβαστος]], -ον)<br />αυτός που του αξίζει να τον σέβονται.
}}
}}

Latest revision as of 09:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοσέβαστος Medium diacritics: ἀξιοσέβαστος Low diacritics: αξιοσέβαστος Capitals: ΑΞΙΟΣΕΒΑΣΤΟΣ
Transliteration A: axiosébastos Transliteration B: axiosebastos Transliteration C: aksiosevastos Beta Code: a)ciose/bastos

English (LSJ)

ἀξιοσέβαστον, worthy of reverence, worshipful, Eust.ad D.P. p.72.22.

Spanish (DGE)

-ον digno de reverencia Eust.in D.P.p.72.22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοσέβαστος: -ον, ἄξιος σεβασμοῦ, Εὐστ. εἰς Διον. Π. σ. 72. 22: ― ὡσαύτωςσεπτός, ον, Κ. Μανασσ. Χρον. 4203, 5047.

Greek Monolingual

-η, -ο (Μ ἀξιοσέβαστος, -ον)
αυτός που του αξίζει να τον σέβονται.