ἡδυχαρής: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $3$5, $8$10")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idycharis
|Transliteration C=idycharis
|Beta Code=h(duxarh/s
|Beta Code=h(duxarh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sweetly joyous]], AP3.18 (Inscr. Cyzic.).</span>
|Definition=ἡδυχαρές, [[sweetly joyous]], AP3.18 (Inscr. Cyzic.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1155.png Seite 1155]] ές, sehr angenehm, Anth. III, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1155.png Seite 1155]] ές, sehr angenehm, Anth. III, 18.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[tout à fait joyeux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[χαίρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἡδῠχᾰρής:''' [[чрезвычайно приятный]], [[радостный]] ([[κόπος]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡδυχᾰρής''': -ές, [[λίαν]] [[περιχαρής]], Ἀνθ. Π. 3. 18.
|lstext='''ἡδυχᾰρής''': -ές, [[λίαν]] [[περιχαρής]], Ἀνθ. Π. 3. 18.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />tout à fait joyeux.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[χαίρω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡδυχᾰρής:''' -ές ([[χαίρω]]), αυτός που νιώθει [[μεγάλη]] [[χαρά]], ο [[λίαν]] [[περιχαρής]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ἡδυχᾰρής:''' -ές ([[χαίρω]]), αυτός που νιώθει [[μεγάλη]] [[χαρά]], ο [[λίαν]] [[περιχαρής]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡδῠχᾰρής:''' чрезвычайно приятный, радостный ([[κόπος]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἡδυ-χᾰρής, ές [[χαίρω]]<br />[[sweetly]] [[joyous]], Anth.
|mdlsjtxt=ἡδυ-χᾰρής, ές [[χαίρω]]<br />[[sweetly]] [[joyous]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 09:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠχᾰρής Medium diacritics: ἡδυχαρής Low diacritics: ηδυχαρής Capitals: ΗΔΥΧΑΡΗΣ
Transliteration A: hēdycharḗs Transliteration B: hēdycharēs Transliteration C: idycharis Beta Code: h(duxarh/s

English (LSJ)

ἡδυχαρές, sweetly joyous, AP3.18 (Inscr. Cyzic.).

German (Pape)

[Seite 1155] ές, sehr angenehm, Anth. III, 18.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
tout à fait joyeux.
Étymologie: ἡδύς, χαίρω.

Russian (Dvoretsky)

ἡδῠχᾰρής: чрезвычайно приятный, радостный (κόπος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἡδυχᾰρής: -ές, λίαν περιχαρής, Ἀνθ. Π. 3. 18.

Greek Monolingual

ἡδυχαρής, -ές (Α)
περιχαρής, γεμάτος χαρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηδυ- + -χαρής (< χάρος, το), πρβλ. αιμοχαρής, περιχαρής].

Greek Monotonic

ἡδυχᾰρής: -ές (χαίρω), αυτός που νιώθει μεγάλη χαρά, ο λίαν περιχαρής, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἡδυ-χᾰρής, ές χαίρω
sweetly joyous, Anth.