ἄχομαι: Difference between revisions
ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶς → like the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achomai | |Transliteration C=achomai | ||
|Beta Code=a)/xomai | |Beta Code=a)/xomai | ||
|Definition=< | |Definition=v. [[ἀχεύω]], [[ἀχέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. [[ἀκάχομαι]] Q.S.3.224<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. ἀκαχόμην <i>Il</i>.13.344, <i>Od</i>.16.342, Q.S.5.652, act. ἤκαχε <i>Il</i>.16.822, <i>Od</i>.16.427, Nonn.<i>D</i>.8.79, part. ἀκαχών Hes.<i>Th</i>.868]<br /><b class="num">1</b> intr. [[estar afligido, dolido]] por la pena o la ira νῦν δ' [[ἄχομαι]] <i>Od</i>.18.256, 19.129, cf. <i>Il</i>.13.344, <i>Od</i>.16.342, Q.S.5.652, [[ἄχομαι]] θυμόν <i>Lyr.Adesp</i>.6.7, c. especif. de la causa, en gen. τῶν κε μάλ' ἀμφοτέρων ἀκαχοίμεθα τεθνεώτων <i>Il</i>.16.16, en dat. ἐπεὶ οὔ κε θανόντι περ' ὧδ' ἀκαχοίμην <i>Od</i>.1.236, en part. pred. del suj. οὕτω καὶ νύμφα δμαθεῖσ' ἀκάχοιτο Theoc.8.91<br /><b class="num">•</b>[[irritarse]] de las abejas αἳ δ' ἀκάχονται καπνοῦ ὑπὸ ῥιπῆς Q.S.3.224<br /><b class="num">•</b>tb. en v. act. θυμῷ ἀκαχών Hes.<i>Th</i>.868.<br /><b class="num">2</b> tr. [[causar daño, dolor, preocupación]] μέγα δ' ἤκαχε λαὸν Ἀχαιῶν <i>Il</i>.16.822, cf. <i>Od</i>.16.427, ἥ ἑ μάλιστα ἤκαχ' ἀποφθιμένη <i>Od</i>.15.357, ἤκαχες Ἀπόλλωνα Nonn.<i>D</i>.8.79.<br /><b class="num">3</b> ἄχεται· στυγεῖ. μέμφεται Hsch. (prob. por ἀπέχθεται). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] trauern, betrübt sein, Hom. zweimal, νῦν δ' [[ἄχομαι]] Versanfang Odyss. 18, 256. 19, 129. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] trauern, betrübt sein, Hom. zweimal, νῦν δ' [[ἄχομαι]] Versanfang Odyss. 18, 256. 19, 129. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>Moy.</i><br /><i>ao.2</i> [[ἀκαχόμην]] > <i>opt.</i> [[ἀκαχοίμην]], <i>pf.</i> ἀχάχημαι <i>au sens d'un prés. > inf. et part. avec l'accent d'un prés.</i> ἀκάχησθαι, ἀκαχήμενος ; <i>autre pf. en</i> ἀκη- : <i>ind. 3ᵉ pl.</i> [[ἀκηχέδαται]] (<i>p</i>. *ἀκήχηνται), <i>part.</i> [[ἀκηχέμενος]] ; <i>pqp. 3ᵉ pl.</i> [[ἀκαχείατο]] (<i>ou</i> [[ἀκαχήατο]]);<br />[[être affligé]], [[s'affliger]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄχω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄχομαι:''' (ᾰχ) (только praes.) Hom. = [[ἄχνυμαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄχομαι''': ἴδε [[ἀχεύω]], [[ἀχέω]]. | |lstext='''ἄχομαι''': ἴδε [[ἀχεύω]], [[ἀχέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten== [[ἄχνυμαι]], Od. 18.256 and Od. 19.129. | |auten== [[ἄχνυμαι]], Od. 18.256 and Od. 19.129. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄχομαι:''' βλ. [[ἀχεύω]], [[ἀχέω]] II. 2. | |lsmtext='''ἄχομαι:''' βλ. [[ἀχεύω]], [[ἀχέω]] II. 2. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:52, 25 August 2023
English (LSJ)
Spanish (DGE)
• Alolema(s): tard. ἀκάχομαι Q.S.3.224
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [aor. ind. ἀκαχόμην Il.13.344, Od.16.342, Q.S.5.652, act. ἤκαχε Il.16.822, Od.16.427, Nonn.D.8.79, part. ἀκαχών Hes.Th.868]
1 intr. estar afligido, dolido por la pena o la ira νῦν δ' ἄχομαι Od.18.256, 19.129, cf. Il.13.344, Od.16.342, Q.S.5.652, ἄχομαι θυμόν Lyr.Adesp.6.7, c. especif. de la causa, en gen. τῶν κε μάλ' ἀμφοτέρων ἀκαχοίμεθα τεθνεώτων Il.16.16, en dat. ἐπεὶ οὔ κε θανόντι περ' ὧδ' ἀκαχοίμην Od.1.236, en part. pred. del suj. οὕτω καὶ νύμφα δμαθεῖσ' ἀκάχοιτο Theoc.8.91
•irritarse de las abejas αἳ δ' ἀκάχονται καπνοῦ ὑπὸ ῥιπῆς Q.S.3.224
•tb. en v. act. θυμῷ ἀκαχών Hes.Th.868.
2 tr. causar daño, dolor, preocupación μέγα δ' ἤκαχε λαὸν Ἀχαιῶν Il.16.822, cf. Od.16.427, ἥ ἑ μάλιστα ἤκαχ' ἀποφθιμένη Od.15.357, ἤκαχες Ἀπόλλωνα Nonn.D.8.79.
3 ἄχεται· στυγεῖ. μέμφεται Hsch. (prob. por ἀπέχθεται).
German (Pape)
[Seite 419] trauern, betrübt sein, Hom. zweimal, νῦν δ' ἄχομαι Versanfang Odyss. 18, 256. 19, 129.
French (Bailly abrégé)
Moy.
ao.2 ἀκαχόμην > opt. ἀκαχοίμην, pf. ἀχάχημαι au sens d'un prés. > inf. et part. avec l'accent d'un prés. ἀκάχησθαι, ἀκαχήμενος ; autre pf. en ἀκη- : ind. 3ᵉ pl. ἀκηχέδαται (p. *ἀκήχηνται), part. ἀκηχέμενος ; pqp. 3ᵉ pl. ἀκαχείατο (ou ἀκαχήατο);
être affligé, s'affliger.
Étymologie: ἄχω.
Russian (Dvoretsky)
ἄχομαι: (ᾰχ) (только praes.) Hom. = ἄχνυμαι.
Greek (Liddell-Scott)
English (Autenrieth)
= ἄχνυμαι, Od. 18.256 and Od. 19.129.