συναλείφω: Difference between revisions

From LSJ

τὴν αὐτοκράτορα ἀρχὴν περινοέωmeditate empire

Source
(1b)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synaleifo
|Transliteration C=synaleifo
|Beta Code=sunalei/fw
|Beta Code=sunalei/fw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clog up</b>, γῆ ὑγρὰ... ἐὰν ξηρανθῇ, σ. τὸ σπέρμα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.23.1</span>:—Pass., <b class="b3">τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους</b> <b class="b2">have been clogged up, turned into impermeable clay</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>365a21</span>; <b class="b2">coalesce</b>, -ομένων ἀλλήλοις τῶν περάτων <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>892.9</span>, cf.<span class="bibl">931.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">anoint thoroughly</b>, <span class="bibl">Sor.1.46</span>, <span class="bibl">64</span>, al.; <b class="b2">rub in thoroughly</b>, Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.233. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> metaph., <b class="b2">gloss over, whitewash, minimize</b>, τἀγαθὰ μὲν ὑπερεπαινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1383b33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b2">unite two syllables into one</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>22</span>, etc.:—Pass., <b class="b2">coalesce</b>, of two syllables, <span class="bibl">Id.<span class="title">Dem.</span> 38</span>; cf. [[συναλιφή]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">assist in anointing</b>, τινα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>73</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.29J.</span></span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[clog up]], γῆ ὑγρὰ... ἐὰν ξηρανθῇ, σ. τὸ σπέρμα [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.23.1:—Pass., <b class="b3">τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους</b> [[have been clogged up]], [[turned into impermeable clay]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''365a21; [[coalesce]], -ομένων ἀλλήλοις τῶν περάτων Simp.''in Ph.''892.9, cf.931.17.<br><span class="bld">b</span> [[anoint thoroughly]], Sor.1.46, 64, al.; [[rub in thoroughly]], Dsc.''Eup.''1.233.<br><span class="bld">c</span> metaph., [[gloss over]], [[whitewash]], [[minimize]], τἀγαθὰ μὲν ὑπερεπαινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν Arist.''Rh.''1383b33.<br><span class="bld">2</span> Gramm., [[unite two syllables into one]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''22, etc.:—Pass., [[coalesce]], of two syllables, Id.''Dem.'' 38; cf. [[συναλιφή]].<br><span class="bld">II</span> [[assist in anointing]], τινα Plu.''Pomp.''73, cf. Phld.''Vit.''p.29J.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0998.png Seite 998]] zusammenschmieren, -schmelzen, verwischen; τὰ ἀγαθὰ ὑπεραινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν, verbergen, Arist. rhet. 2, 6, 8; Sp. – Bei den Gramm. zwei Sylben in <b class="b2">eine</b> verschmelzen, und pass. von zwei Sylben, die in <b class="b2">eine</b> zusammenfließen, auch von der Elision.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0998.png Seite 998]] zusammenschmieren, -schmelzen, verwischen; τὰ ἀγαθὰ ὑπεραινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν, verbergen, Arist. rhet. 2, 6, 8; Sp. – Bei den Gramm. zwei Sylben in [[eine]] verschmelzen, und pass. von zwei Sylben, die in [[eine]] zusammenfließen, auch von der Elision.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνᾰλείφω''': μέλλ. -ψω, [[ἀλείφω]] [[ὁμοῦ]], [[ἀποκρύπτω]] δι’ ἐπιχρίσεως, [[ἐπιχρίω]]. τὰ φαῦλα Ἀριστ. Ρητορ. 2. 6, 8· γῆ [[ὑγρά]]..., ἐὰν ξηρανθῇ, ξ. τὸ [[σπέρμα]], καλύπτει αὐτὰ ὡς δι’ ἀλοιφῆς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 23. 1. ― Παθ., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συνηλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους, ἔχουσι συγκαλυφθῆ ὡς δι’ ἐπιχρίσματος, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 7, 2. 2) παρὰ τοῖς γραμμ., [[συγχωνεύω]] δύο συλλαβὰς εἰς μίαν, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 22, κλπ.· ― Παθητ., συγχωνεύομαι εἰς μίαν συλλαβήν, ἐπὶ δύο συλλαβῶν, ὁ αὐτ. π. Δημοσθ. σ. 1070R· ἴδε [[συναλοιφή]]. ΙΙ. βοηθῶ τινὰ εἰς τὸ ἀλείφειν, [[συγχρίω]], τινὰ Πλουτ. Πομπ. 73, πρβλ. 2. 1094. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 282.
|btext=<b>1</b> [[aider à oindre]] <i>ou</i> à enduire;<br /><b>2</b> [[rendre cohérent]] <i>ou</i> [[visqueux]], [[unir]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀλείφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αλείφω, Att. ook ξυναλείφω samen insmeren, overdr. verdoezelen:. τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν de slechte kanten verdoezelen Aristot. Rh. 1383b33.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<b>1</b> aider à oindre <i>ou</i> à enduire;<br /><b>2</b> rendre cohérent <i>ou</i> visqueux, unir.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀλείφω]].
|elrutext='''συνᾰλείφω:'''<br /><b class="num">1</b> [[смазывать]], [[стирать]]: συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους Anax. ap. Arst. (о земле) быть стертым или размытым дождями;<br /><b class="num">2</b> [[умащивать]], [[натирать]] (τινά Plut.);<br /><b class="num">3</b> перен. [[замазывать]], [[скрывать]] (τὰ φαῦλα Arst.);<br /><b class="num">4</b> грам. (о двух слогах) стягивать воедино, сливать (см. [[συναλοιφή]]).
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''συνᾰλείφω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[αλείφω]] μαζί, [[επιχρίω]], [[αποκρύπτω]], [[κουκουλώνω]] με επιχρίσματα, σε Αριστ.
|lsmtext='''συνᾰλείφω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[αλείφω]] μαζί, [[επιχρίω]], [[αποκρύπτω]], [[κουκουλώνω]] με επιχρίσματα, σε Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνᾰλείφω:''' <b class="num">1)</b> смазывать, стирать: συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους Anax. ap. Arst. (о земле) быть стертым или размытым дождями;<br /><b class="num">2)</b> умащивать, натирать (τινά Plut.);<br /><b class="num">3)</b> перен. замазывать, скрывать (τὰ φαῦλα Arst.);<br /><b class="num">4)</b> грам. (о двух слогах) стягивать воедино, сливать (см. [[συναλοιφή]]).
|lstext='''συνᾰλείφω''': μέλλ. -ψω, [[ἀλείφω]] [[ὁμοῦ]], [[ἀποκρύπτω]] δι’ ἐπιχρίσεως, [[ἐπιχρίω]]. τὰ φαῦλα Ἀριστ. Ρητορ. 2. 6, 8· γῆ [[ὑγρά]]..., ἐὰν ξηρανθῇ, ξ. τὸ [[σπέρμα]], καλύπτει αὐτὰ ὡς δι’ ἀλοιφῆς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 23. 1. ― Παθ., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συνηλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους, ἔχουσι συγκαλυφθῆ ὡς δι’ ἐπιχρίσματος, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 7, 2. 2) παρὰ τοῖς γραμμ., [[συγχωνεύω]] δύο συλλαβὰς εἰς μίαν, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 22, κλπ.· ― Παθητ., συγχωνεύομαι εἰς μίαν συλλαβήν, ἐπὶ δύο συλλαβῶν, ὁ αὐτ. π. Δημοσθ. σ. 1070R· ἴδε [[συναλοιφή]]. ΙΙ. βοηθῶ τινὰ εἰς τὸ ἀλείφειν, [[συγχρίω]], τινὰ Πλουτ. Πομπ. 73, πρβλ. 2. 1094. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 282.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αλείφω, Att. ook ξυναλείφω samen insmeren, overdr. verdoezelen:. τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν de slechte kanten verdoezelen Aristot. Rh. 1383b33.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[smear]] or [[gloss]] [[over]], Arist.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[smear]] or [[gloss]] [[over]], Arist.
}}
{{elmes
|esmgtx=[[ungir al mismo tiempo]] χρίου δέ σου τὰ χείλη τοῖς στέασι, τὸ δὲ σῶμα συνάλειψαι στυρακίνῳ ἐλαίῳ <b class="b3">úngete los labios con las grasas y unge también el cuerpo con aceite de estoraque</b> P IV 1339
}}
}}

Latest revision as of 10:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναλείφω Medium diacritics: συναλείφω Low diacritics: συναλείφω Capitals: ΣΥΝΑΛΕΙΦΩ
Transliteration A: synaleíphō Transliteration B: synaleiphō Transliteration C: synaleifo Beta Code: sunalei/fw

English (LSJ)

A clog up, γῆ ὑγρὰ... ἐὰν ξηρανθῇ, σ. τὸ σπέρμα Thphr. CP 3.23.1:—Pass., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους have been clogged up, turned into impermeable clay, Arist.Mete.365a21; coalesce, -ομένων ἀλλήλοις τῶν περάτων Simp.in Ph.892.9, cf.931.17.
b anoint thoroughly, Sor.1.46, 64, al.; rub in thoroughly, Dsc.Eup.1.233.
c metaph., gloss over, whitewash, minimize, τἀγαθὰ μὲν ὑπερεπαινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν Arist.Rh.1383b33.
2 Gramm., unite two syllables into one, D.H.Comp.22, etc.:—Pass., coalesce, of two syllables, Id.Dem. 38; cf. συναλιφή.
II assist in anointing, τινα Plu.Pomp.73, cf. Phld.Vit.p.29J.

German (Pape)

[Seite 998] zusammenschmieren, -schmelzen, verwischen; τὰ ἀγαθὰ ὑπεραινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν, verbergen, Arist. rhet. 2, 6, 8; Sp. – Bei den Gramm. zwei Sylben in eine verschmelzen, und pass. von zwei Sylben, die in eine zusammenfließen, auch von der Elision.

French (Bailly abrégé)

1 aider à oindre ou à enduire;
2 rendre cohérent ou visqueux, unir.
Étymologie: σύν, ἀλείφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αλείφω, Att. ook ξυναλείφω samen insmeren, overdr. verdoezelen:. τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν de slechte kanten verdoezelen Aristot. Rh. 1383b33.

Russian (Dvoretsky)

συνᾰλείφω:
1 смазывать, стирать: συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους Anax. ap. Arst. (о земле) быть стертым или размытым дождями;
2 умащивать, натирать (τινά Plut.);
3 перен. замазывать, скрывать (τὰ φαῦλα Arst.);
4 грам. (о двух слогах) стягивать воедино, сливать (см. συναλοιφή).

Spanish

ungir al mismo tiempo

Greek Monolingual

ΜΑ ἀλείφω
1. συμμιγνύω, ανακατεύω («οὐ τὰς ὑποστάσεις συναλείφων», Ιωάνν. Χρυσ.)
2. γραμμ. ενώνω δύο συλλαβές σε μία
αρχ.
1. αλείφω κάποιον από κοινού με άλλον
2. καλύπτω με επίχρισμα ή με αλοιφή
3. εξαλείφω, απαλείφω
4. τρίβω πολύ καλά.

Greek Monotonic

συνᾰλείφω: μέλ. -ψω, αλείφω μαζί, επιχρίω, αποκρύπτω, κουκουλώνω με επιχρίσματα, σε Αριστ.

Greek (Liddell-Scott)

συνᾰλείφω: μέλλ. -ψω, ἀλείφω ὁμοῦ, ἀποκρύπτω δι’ ἐπιχρίσεως, ἐπιχρίω. τὰ φαῦλα Ἀριστ. Ρητορ. 2. 6, 8· γῆ ὑγρά..., ἐὰν ξηρανθῇ, ξ. τὸ σπέρμα, καλύπτει αὐτὰ ὡς δι’ ἀλοιφῆς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 23. 1. ― Παθ., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συνηλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους, ἔχουσι συγκαλυφθῆ ὡς δι’ ἐπιχρίσματος, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 7, 2. 2) παρὰ τοῖς γραμμ., συγχωνεύω δύο συλλαβὰς εἰς μίαν, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 22, κλπ.· ― Παθητ., συγχωνεύομαι εἰς μίαν συλλαβήν, ἐπὶ δύο συλλαβῶν, ὁ αὐτ. π. Δημοσθ. σ. 1070R· ἴδε συναλοιφή. ΙΙ. βοηθῶ τινὰ εἰς τὸ ἀλείφειν, συγχρίω, τινὰ Πλουτ. Πομπ. 73, πρβλ. 2. 1094. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 282.

Middle Liddell

fut. ψω
to smear or gloss over, Arist.

Léxico de magia

ungir al mismo tiempo χρίου δέ σου τὰ χείλη τοῖς στέασι, τὸ δὲ σῶμα συνάλειψαι στυρακίνῳ ἐλαίῳ úngete los labios con las grasas y unge también el cuerpo con aceite de estoraque P IV 1339