ἐπιβήτωρ: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr

Menander, Monostichoi, 72
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epivitor
|Transliteration C=epivitor
|Beta Code=e)pibh/twr
|Beta Code=e)pibh/twr
|Definition=ορος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who mounts]], ἐ. ἵππων <span class="bibl">Od.18.263</span>, Simm.1.3; [[νεὼς]] <b class="b3">ἐπιβήτορα λαόν</b>, = [[ἐπιβάτας]], <span class="title">AP</span>7.498 (Antip.(?)); <b class="b3">ἐ. κύκλων</b>, of the Trojan horse, <span class="bibl">Tryph.307</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. of male animals, e.g.a boar, [[συῶν]] ἐπιβήτωρ <span class="bibl">Od.11.131</span>; of a bull, <span class="bibl">Theoc.25.128</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. as adjective, [[springing]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>20.113</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. metaph., [[at home in]], [[master of]] a thing, θηροδιδασκαλίης <span class="bibl">Man.4.245</span>; [[dwelling in]], <b class="b3">ὕλης οὐρανίας κτλ</b>. <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>353</span>.</span>
|Definition=-ορος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who mounts]], ἐ. ἵππων Od.18.263, Simm.1.3; [[νεὼς]] <b class="b3">ἐπιβήτορα λαόν</b>, = [[ἐπιβάτας]], ''AP''7.498 (Antip.(?)); <b class="b3">ἐ. κύκλων</b>, of the Trojan horse, Tryph.307.<br><span class="bld">2</span>. of male animals, e.g.a boar, [[συῶν]] ἐπιβήτωρ Od.11.131; of a bull, Theoc.25.128.<br><span class="bld">II</span>. as adjective, [[springing]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 20.113.<br><span class="bld">2</span>. metaph., [[at home in]], [[master of]] a thing, θηροδιδασκαλίης Man.4.245; [[dwelling in]], <b class="b3">ὕλης οὐρανίας κτλ</b>. Orph.''Fr.''353.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0929.png Seite 929]] ορος, ὁ, der da besteigt, – a) ἵππων, Reiter, Od. 18, 263 u. Sp., wie Opp. C. 4, 51; auch [[κούρη]], Nonn. D. 1, 51; [[νεώς]], = [[ἐπιβάτης]], Ant. Sid. 106 (VII, 498). – b) Bespringer, συῶν ἐπιβ., der Eber, Od. 11, 131. 23, 278; von Stieren, Theocr. 25, 128. – c) als adj., emporsteigend, sich erhebend, z. B. [[παλμός]], Nonn. D. 20, 113 u. a. sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0929.png Seite 929]] ορος, ὁ, der da besteigt, – a) ἵππων, Reiter, Od. 18, 263 u. Sp., wie Opp. C. 4, 51; auch [[κούρη]], Nonn. D. 1, 51; [[νεώς]], = [[ἐπιβάτης]], Ant. Sid. 106 (VII, 498). – b) Bespringer, συῶν ἐπιβ., der Eber, Od. 11, 131. 23, 278; von Stieren, Theocr. 25, 128. – c) als adj., emporsteigend, sich erhebend, z. B. [[παλμός]], Nonn. D. 20, 113 u. a. sp. D.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />[[qui monte sur des chevaux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιβήτωρ:''' ορος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[всходящий]], [[садящийся]]: ἐ. ἵππων Hom. всадник; νεὼς ἐ. Anth. = [[ἐπιβάτης]] 1; συῶν ἐ. Hom. = ὁ [[κάπρος]];<br /><b class="num">2</b> Theocr. = [[ταῦρος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιβήτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ ἐπιβαίνων ἢ ἀναβαίνων, [[ἐπιβήτωρ]] ἵππων, [[ἔφιππος]], [[ἱππεύς]], Ὀδ. Σ. 263· νεὼς ἐπιβήτορα λαὸν = ἐπιβάτας, Ἀνθ. Π. 7. 498· ἐπ. κύκλων, περὶ τοῦ δουρείου ἵππου, Τρυφ. 307. 2) ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, [[οἷον]] τοῦ κάπρου, συῶν [[ἐπιβήτωρ]] Ὀδ. Λ. 131· τοῦ ταύρου, Θεόκ. 25. 128. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἀνατινασσόμενος, ἀναπηδῶν, Νόνν. Δ. 20. 113:- μεταφ., [[κάτοχος]], κύριός τινος, [[καλῶς]] γιγνώσκων τι, θηροδιδασκαλίης Μανέθ. 4. 245.
|lstext='''ἐπιβήτωρ''': -ορος, ὁ, ὁ ἐπιβαίνων ἢ ἀναβαίνων, [[ἐπιβήτωρ]] ἵππων, [[ἔφιππος]], [[ἱππεύς]], Ὀδ. Σ. 263· νεὼς ἐπιβήτορα λαὸν = ἐπιβάτας, Ἀνθ. Π. 7. 498· ἐπ. κύκλων, περὶ τοῦ δουρείου ἵππου, Τρυφ. 307. 2) ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, [[οἷον]] τοῦ κάπρου, συῶν [[ἐπιβήτωρ]] Ὀδ. Λ. 131· τοῦ ταύρου, Θεόκ. 25. 128. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἀνατινασσόμενος, ἀναπηδῶν, Νόνν. Δ. 20. 113:- μεταφ., [[κάτοχος]], κύριός τινος, [[καλῶς]] γιγνώσκων τι, θηροδιδασκαλίης Μανέθ. 4. 245.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br />qui monte sur des chevaux.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιβαίνω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιβήτωρ:''' -ορος, ὁ ([[ἐπιβαίνω]]),·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανεβαίνει, επιβαίνει σε [[άλογο]], <i>ἐπ. ἵππων</i>, [[έφιππος]] [[ιππέας]], [[αναβάτης]] αλόγου, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για αρσενικού γένους ζώα, π.χ. [[γουρούνι]] ([[αρσενικό]]), στο ίδ.· [[ταύρος]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''ἐπιβήτωρ:''' -ορος, ὁ ([[ἐπιβαίνω]]),·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανεβαίνει, επιβαίνει σε [[άλογο]], <i>ἐπ. ἵππων</i>, [[έφιππος]] [[ιππέας]], [[αναβάτης]] αλόγου, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για αρσενικού γένους ζώα, π.χ. [[γουρούνι]] ([[αρσενικό]]), στο ίδ.· [[ταύρος]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιβήτωρ:''' ορος ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[всходящий]], [[садящийся]]: ἐ. ἵππων Hom. всадник; νεὼς ἐ. Anth. = [[ἐπιβάτης]] 1; συῶν ἐ. Hom. = ὁ [[κάπρος]];<br /><b class="num">2)</b> Theocr. = [[ταῦρος]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπιβήτωρ]], ορος, [[ἐπιβαίνω]]<br /><b class="num">1.</b> one who mounts, ἐπ. ἵππων a [[mounted]] [[horseman]], Od.<br /><b class="num">2.</b> of [[male]] animals, e. g. a [[boar]], Od.; a [[bull]], Theocr.
|mdlsjtxt=[[ἐπιβήτωρ]], ορος, [[ἐπιβαίνω]]<br /><b class="num">1.</b> one who mounts, ἐπ. ἵππων a [[mounted]] [[horseman]], Od.<br /><b class="num">2.</b> of [[male]] animals, e. g. a [[boar]], Od.; a [[bull]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβήτωρ Medium diacritics: ἐπιβήτωρ Low diacritics: επιβήτωρ Capitals: ΕΠΙΒΗΤΩΡ
Transliteration A: epibḗtōr Transliteration B: epibētōr Transliteration C: epivitor Beta Code: e)pibh/twr

English (LSJ)

-ορος, ὁ,
A one who mounts, ἐ. ἵππων Od.18.263, Simm.1.3; νεὼς ἐπιβήτορα λαόν, = ἐπιβάτας, AP7.498 (Antip.(?)); ἐ. κύκλων, of the Trojan horse, Tryph.307.
2. of male animals, e.g.a boar, συῶν ἐπιβήτωρ Od.11.131; of a bull, Theoc.25.128.
II. as adjective, springing, Nonn. D. 20.113.
2. metaph., at home in, master of a thing, θηροδιδασκαλίης Man.4.245; dwelling in, ὕλης οὐρανίας κτλ. Orph.Fr.353.

German (Pape)

[Seite 929] ορος, ὁ, der da besteigt, – a) ἵππων, Reiter, Od. 18, 263 u. Sp., wie Opp. C. 4, 51; auch κούρη, Nonn. D. 1, 51; νεώς, = ἐπιβάτης, Ant. Sid. 106 (VII, 498). – b) Bespringer, συῶν ἐπιβ., der Eber, Od. 11, 131. 23, 278; von Stieren, Theocr. 25, 128. – c) als adj., emporsteigend, sich erhebend, z. B. παλμός, Nonn. D. 20, 113 u. a. sp. D.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
qui monte sur des chevaux.
Étymologie: ἐπιβαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιβήτωρ: ορος ὁ
1 всходящий, садящийся: ἐ. ἵππων Hom. всадник; νεὼς ἐ. Anth. = ἐπιβάτης 1; συῶν ἐ. Hom. = ὁ κάπρος;
2 Theocr. = ταῦρος.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβήτωρ: -ορος, ὁ, ὁ ἐπιβαίνων ἢ ἀναβαίνων, ἐπιβήτωρ ἵππων, ἔφιππος, ἱππεύς, Ὀδ. Σ. 263· νεὼς ἐπιβήτορα λαὸν = ἐπιβάτας, Ἀνθ. Π. 7. 498· ἐπ. κύκλων, περὶ τοῦ δουρείου ἵππου, Τρυφ. 307. 2) ἐπὶ ἀρρένων ζῴων, οἷον τοῦ κάπρου, συῶν ἐπιβήτωρ Ὀδ. Λ. 131· τοῦ ταύρου, Θεόκ. 25. 128. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἀνατινασσόμενος, ἀναπηδῶν, Νόνν. Δ. 20. 113:- μεταφ., κάτοχος, κύριός τινος, καλῶς γιγνώσκων τι, θηροδιδασκαλίης Μανέθ. 4. 245.

English (Autenrieth)

ορος: mounter, ‘mounted warrior,’ ἵππων, Od. 18.263; designating a boar, συῶν ἐπιβήτωρ, λ 131, Od. 23.278.

Greek Monotonic

ἐπιβήτωρ: -ορος, ὁ (ἐπιβαίνω),·
1. αυτός που ανεβαίνει, επιβαίνει σε άλογο, ἐπ. ἵππων, έφιππος ιππέας, αναβάτης αλόγου, σε Ομήρ. Οδ.
2. λέγεται για αρσενικού γένους ζώα, π.χ. γουρούνι (αρσενικό), στο ίδ.· ταύρος, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ἐπιβήτωρ, ορος, ἐπιβαίνω
1. one who mounts, ἐπ. ἵππων a mounted horseman, Od.
2. of male animals, e. g. a boar, Od.; a bull, Theocr.