ἀγριότης: Difference between revisions

From LSJ

Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg

Menander, Monostichoi, 534
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3, $4.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agriotis
|Transliteration C=agriotis
|Beta Code=a)grio/ths
|Beta Code=a)grio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[savageness]], [[wildness]], of animals, opp. [[ἡμερότης]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.2.7</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.12.163</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>588a21</span>; ofplants, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 3.2.4</span>; of untilled ground, ἀ. γῆς <span class="title">Gp.</span>7.1.4; of diet, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>7</span> (as [[varia lectio|v.l.]] for [[θηριότητα]]), Aër.<span class="bibl">23</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of men, in moral sense, [[fierceness]], [[cruelty]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>197d</span>, al., <span class="bibl">D.26.26</span> (pl.).</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[savageness]], [[wildness]], of animals, opp. [[ἡμερότης]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.2.7, cf. Isoc.12.163, Arist.''HA''588a21; ofplants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.2.4; of untilled ground, ἀ. γῆς ''Gp.''7.1.4; of diet, Hp.''VM''7 (as [[varia lectio|v.l.]] for [[θηριότητα]]), Aër.23.<br><span class="bld">II</span> of men, in moral sense, [[fierceness]], [[cruelty]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 197d, al., D.26.26 (pl.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγριότης Medium diacritics: ἀγριότης Low diacritics: αγριότης Capitals: ΑΓΡΙΟΤΗΣ
Transliteration A: agriótēs Transliteration B: agriotēs Transliteration C: agriotis Beta Code: a)grio/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A savageness, wildness, of animals, opp. ἡμερότης, X.Mem.2.2.7, cf. Isoc.12.163, Arist.HA588a21; ofplants, Thphr. HP 3.2.4; of untilled ground, ἀ. γῆς Gp.7.1.4; of diet, Hp.VM7 (as v.l. for θηριότητα), Aër.23.
II of men, in moral sense, fierceness, cruelty, Pl.Smp. 197d, al., D.26.26 (pl.).

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
1 estado salvaje, salvajismo op. ἡμερότης de animales, X.Mem.2.2.7, Isoc.12.163, Arist.HA 588a21, LXX 2Ma.15.21
de pers. βαρβάρων ἀ. Plb.9.24.4
de plantas estado silvestre Thphr.HP 3.2.4
de la tierra falta de cultivo ἀ. γῆς Gp.7.1.4.
2 ref. al carácter fiereza, crueldad op. πραότης Pl.Smp.197d, Arist.HA 629b7, cf. D.26.26, ἀ. καὶ μέθη Plb.18.55.2
de pasiones violencia, fiereza ἀ. (ἐπιθυμίας) Herm.Mand.12.1.2
ímpetu Sud.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
1 nature sauvage, non cultivée;
2 au mor. caractère farouche, sauvagerie, cruauté.
Étymologie: ἄγριος.

German (Pape)

ητος, ἡ,
1 der wilde Zustand der Pflanzen, Theophr., Wildheit der Tiere und übertragen
2 Roheit, Leidenschaftlichkeit, der πρᾳότης entgeggstzt, Plat. symp. 179d; αἱ ἐν ταῖς ψυχαῖς ἀγριότητες Dem. 26.26.

Russian (Dvoretsky)

ἀγριότης: ητος ἡ
1 дикость (θηρίου Xen.; τῶν θηρίων Isocr.);
2 перен. тж. pl. дикость, грубость Plat., Arst., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγριότης: -ητος, ἡ, ἀγρία κατάστασις ζῴων, τὸ ἀντίθετον τοῦ ἡμερότης, Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 7, Ἰσοκρ. 267 Β, καὶ φυτῶν: Θεοφρ. Ἱ. Φ. 3. 2, 4· ἐπὶ ἀκαλλιεργήτου γῆς, ἀγρ. γῆς, Γεωπ. 7. 1: -περὶ διαίτης, τρόπου τοῦ ζῆν, Ἱππ. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, Ἀέρ. 294. ΙΙ. ἐπὶ ἀνθρώπων -ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας- ἀγριότης, σκληρότης, θηριωδία, Πλάτ. Συμπ. 197D, καὶ ἀλλ.· Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8, 1,2· ἐν τῷ πλθ., Δημ. 808, 15.

Greek Monotonic

ἀγριότης: -ητος, ἡ (ἄγριος),
I. αγριότητα, βαρβαρότητα, σκληρότητα, σε Ξεν. κ.λπ.
II. με ηθική σημασία, θηριωδία, βαναυσότητα, βιαιότητα, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἄγριος
I. wildness, savageness, Xen., etc.
II. in moral sense, savageness, fierceness, cruelty, Plat., etc.

English (Woodhouse)

cruelly, cruelty, savageness, wildness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)