Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνανήχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ananichomai
|Transliteration C=ananichomai
|Beta Code=a)nanh/xomai
|Beta Code=a)nanh/xomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀνανέω]], <b class="b2">swim</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>475b1</span> (s. v.l.); <b class="b2">rise to the surface</b>, Plu <span class="bibl">2.985b</span>: metaph., <b class="b2">revive, recover</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>8.4</span>; ὥσπερ ἐκ κλύδωνος <span class="bibl">Ph.1.260</span>; ἐκ νόσου λοιμώδους <span class="bibl">Paus.7.17.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">swim up-stream</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.120</span>:—Act. form <b class="b3">ἀνανήξας· διαπλεύσας</b>, Hsch.; cf. <b class="b3">ἀνήξεις· κολυμβήσεις</b> (fort. <b class="b3">ἀννήξεις· ἀνακ</b>.), Id.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[ἀνανέω]], [[swim]], Arist.''Resp.''475b1 ([[si vera lectio|s. v.l.]]); [[rise to the surface]], Plu 2.985b: metaph., [[revive]], [[recover]], Ael.''NA''8.4; ὥσπερ ἐκ κλύδωνος Ph.1.260; ἐκ νόσου λοιμώδους Paus.7.17.1.<br><span class="bld">2</span> [[swim up-stream]], Opp.''H.''1.120:—Act. form ἀνανήξας· διαπλεύσας, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. ἀνήξεις· κολυμβήσεις (fort. ἀννήξεις· ἀνακ.), Id.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [act. ἀνανήξας Hsch.]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[nadar río arriba]] ἐκ δ' ἁλὸς ἐς προχοὰς Opp.<i>H</i>.1.120.<br /><b class="num">2</b> [[subir a la superficie]] δελφῖνες Plu.2.985b<br /><b class="num"></b>fig. [[recobrarse]] ἐκ κλύδωνος Ph.1.260, ἀπὸ νόσου Paus.7.17.2, cf. Ael.<i>NA</i> 8.4.<br /><b class="num">II</b> [[nadar]] Arist.<i>Iuu</i>.475<sup>b</sup>1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] = [[ἀνανέω]], Opp. H. 1, 119; ἀνανηξάμενοι Plut. sol. an. 36; act., Orac. Sibyll.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] = [[ἀνανέω]], Opp. H. 1, 119; ἀνανηξάμενοι Plut. sol. an. 36; act., Orac. Sibyll.
}}
{{bailly
|btext=[[revenir sur l'eau]], [[surnager]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], νήχομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνανήχομαι:''' [[выплывать на поверхность]] (ἐν τοῖς ὑγροῖς Arst.; δελφῖνες ἀνανηξάμενοι Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀνανήχομαι''': ἀποθ., = [[ἀνανέω]], [[ἐπιπλέω]], ἐν τοῖς ὑγροῖς πολὺν χρόνον ἀνανήχεται τὰ ἔντομα τῶν ζῴων Ἀριστ. Περὶ ἀναπν. 9. 8, Πλούτ. 2. 985B: ― μεταφ., [[ἀναλαμβάνω]], ἀνακτῶμαι τὴν ὑγείαν μου, ἐκ νόσου λοιμώδους ἀν. Παυσ. 7. 17, 2.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνανήχομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[επιπλέω]], [[κολυμπώ]], [[ανέρχομαι]] στην [[επιφάνεια]] υγρού<br /><b>2.</b> [[ανακτώ]] την [[υγεία]] μου, [[αναρρώνω]], αναζωογονούμαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[νήχομαι]] «[[πλέω]], [[κολυμπώ]]»].
}}
}}

Latest revision as of 10:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνανήχομαι Medium diacritics: ἀνανήχομαι Low diacritics: ανανήχομαι Capitals: ΑΝΑΝΗΧΟΜΑΙ
Transliteration A: ananḗchomai Transliteration B: ananēchomai Transliteration C: ananichomai Beta Code: a)nanh/xomai

English (LSJ)

A = ἀνανέω, swim, Arist.Resp.475b1 (s. v.l.); rise to the surface, Plu 2.985b: metaph., revive, recover, Ael.NA8.4; ὥσπερ ἐκ κλύδωνος Ph.1.260; ἐκ νόσου λοιμώδους Paus.7.17.1.
2 swim up-stream, Opp.H.1.120:—Act. form ἀνανήξας· διαπλεύσας, Hsch.; cf. ἀνήξεις· κολυμβήσεις (fort. ἀννήξεις· ἀνακ.), Id.

Spanish (DGE)

• Morfología: [act. ἀνανήξας Hsch.]
I 1nadar río arriba ἐκ δ' ἁλὸς ἐς προχοὰς Opp.H.1.120.
2 subir a la superficie δελφῖνες Plu.2.985b
fig. recobrarse ἐκ κλύδωνος Ph.1.260, ἀπὸ νόσου Paus.7.17.2, cf. Ael.NA 8.4.
II nadar Arist.Iuu.475b1.

German (Pape)

[Seite 199] = ἀνανέω, Opp. H. 1, 119; ἀνανηξάμενοι Plut. sol. an. 36; act., Orac. Sibyll.

French (Bailly abrégé)

revenir sur l'eau, surnager.
Étymologie: ἀνά, νήχομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀνανήχομαι: выплывать на поверхность (ἐν τοῖς ὑγροῖς Arst.; δελφῖνες ἀνανηξάμενοι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνανήχομαι: ἀποθ., = ἀνανέω, ἐπιπλέω, ἐν τοῖς ὑγροῖς πολὺν χρόνον ἀνανήχεται τὰ ἔντομα τῶν ζῴων Ἀριστ. Περὶ ἀναπν. 9. 8, Πλούτ. 2. 985B: ― μεταφ., ἀναλαμβάνω, ἀνακτῶμαι τὴν ὑγείαν μου, ἐκ νόσου λοιμώδους ἀν. Παυσ. 7. 17, 2.

Greek Monolingual

ἀνανήχομαι (Α)
1. επιπλέω, κολυμπώ, ανέρχομαι στην επιφάνεια υγρού
2. ανακτώ την υγεία μου, αναρρώνω, αναζωογονούμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + νήχομαι «πλέω, κολυμπώ»].