ῥοικός: Difference between revisions
Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht
(Bailly1_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=roikos | |Transliteration C=roikos | ||
|Beta Code=r(oiko/s | |Beta Code=r(oiko/s | ||
|Definition= | |Definition=ῥοική, ῥοικόν,<br><span class="bld">A</span> [[crooked]], [[κορύνα]], [[λαγωβόλον]], Theoc.7.18,4.49; <b class="b3">περὶ κνήμας ῥοικός</b> [[bow]]-legged, Archil.58.4 ([[varia lectio|v.l.]] [[ῥαιβός]], [[quod vide|q.v.]]); ῥ. μηροί Hp. ''Mochl.''22; <b class="b3">τὸ ῥ.</b> [[curvature]] of the leg, Arist.''SE''181b38.—Ion. word, acc. to ''EM''242.2 (cod. Leid., where [[ῥυκός]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0848.png Seite 848]] krumm, gebogen, gekrümmt, bes. mit einwärts gekrümmten Füßen; περὶ κνήμας, Archil. frg. 33; [[κορύνη]], Theocr. 7, 18; Hippocr. u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0848.png Seite 848]] krumm, gebogen, gekrümmt, bes. mit einwärts gekrümmten Füßen; περὶ κνήμας, Archil. frg. 33; [[κορύνη]], Theocr. 7, 18; Hippocr. u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>ή, όν :<br />courbe, recourbé ; <i>particul.</i> cagneux.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ῥικνός]].<br /><span class="bld">2</span>ή, όν :<br /><b>1</b> [[mou]], [[débile]] ; <i>fig.</i> périssable, passager;<br /><b>2</b> [[qui a le flux de ventre]], [[la diarrhée]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥόος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ῥοικός:''' [[искривленный]], [[кривой]] ([[κορύνη]] Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ῥοικός''': -ή, -όν, ὡς τὸ [[ῥαιβός]], [[καμπύλος]], [[κορύνη]] Θεόκρ. 7. 18, πρβλ. 4. 49· περὶ κνήμας [[ῥοικός]], ὁ ἔχων τὰς κνήμας κυρτὰς πρὸς τὰ ἔσω, Ἀρχίλ. 52 ([[διάφορος]] γραφὴ [[ῥαιβός]], ὃ ἴδε)· ῥ. μηροὶ Ἱππ. Μοχλ. 853· τὸ ῥοικόν, [[κυρτότης]] τοῦ σκέλους, Ἀριστ. π. Σοφιστ. Ἐλέγχ. 31, 3. ― Ἰωνικὴ [[λέξις]] κατὰ Γρηγόρ. Κορίνθου 554. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ῥοικόν· σκολιόν, καμπύλον, σκαμβόν, ῥυσόν, ῥικνόν». | |lstext='''ῥοικός''': -ή, -όν, ὡς τὸ [[ῥαιβός]], [[καμπύλος]], [[κορύνη]] Θεόκρ. 7. 18, πρβλ. 4. 49· περὶ κνήμας [[ῥοικός]], ὁ ἔχων τὰς κνήμας κυρτὰς πρὸς τὰ ἔσω, Ἀρχίλ. 52 ([[διάφορος]] γραφὴ [[ῥαιβός]], ὃ ἴδε)· ῥ. μηροὶ Ἱππ. Μοχλ. 853· τὸ ῥοικόν, [[κυρτότης]] τοῦ σκέλους, Ἀριστ. π. Σοφιστ. Ἐλέγχ. 31, 3. ― Ἰωνικὴ [[λέξις]] κατὰ Γρηγόρ. Κορίνθου 554. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ῥοικόν· σκολιόν, καμπύλον, σκαμβόν, ῥυσόν, ῥικνόν». | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-ή, -όν, Α<br /><b>1.</b> [[στρεβλός]], κυρτωμένος (α. «μηροὶ ῥοικοί», Ιπποκρ.<br />β. «[[περί]] κνήμας [[ῥοικός]]», <b>Αρχίλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[καμπύλος]] («ῥοικάν... κορύναν», θεόκρ.)<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b><br />τὸ <i>ῥοικόν</i><br />η [[στρεβλότητα]] σκέλους, το να [[είναι]] παραμορφωμένο ένα [[σκέλος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. [[ῥικνός]].<br /><b>(I)</b><br />-ή, -ό / [[ῥοϊκός]], -ή, -όν, ΝΜΑ [[ῥόος]] / <i>ῥοή</i>]<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη ροή («ροϊκή [[ταχύτητα]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ρευστός]], [[ασταθής]], [[ασθενικός]]<br /><b>2.</b> αυτός που πάσχει από [[διάρροια]].<br /><b>(II)</b><br />-ή, -όν, Μ [[ῥόα]]<br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη [[ροδιά]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ῥοικός:''' -ή, -όν, [[κυρτός]], [[καμπουριαστός]], [[καμπύλος]], σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=See also: s. [[ῥικνός]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ῥοικός]], ή, όν<br />[[crooked]], Theocr. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ῥοικός''': {rhoikós}<br />'''See also''': s. [[ῥικνός]].<br />'''Page''' 2,662 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:32, 25 August 2023
English (LSJ)
ῥοική, ῥοικόν,
A crooked, κορύνα, λαγωβόλον, Theoc.7.18,4.49; περὶ κνήμας ῥοικός bow-legged, Archil.58.4 (v.l. ῥαιβός, q.v.); ῥ. μηροί Hp. Mochl.22; τὸ ῥ. curvature of the leg, Arist.SE181b38.—Ion. word, acc. to EM242.2 (cod. Leid., where ῥυκός).
German (Pape)
[Seite 848] krumm, gebogen, gekrümmt, bes. mit einwärts gekrümmten Füßen; περὶ κνήμας, Archil. frg. 33; κορύνη, Theocr. 7, 18; Hippocr. u. Sp.
French (Bailly abrégé)
1ή, όν :
courbe, recourbé ; particul. cagneux.
Étymologie: cf. ῥικνός.
2ή, όν :
1 mou, débile ; fig. périssable, passager;
2 qui a le flux de ventre, la diarrhée.
Étymologie: ῥόος.
Russian (Dvoretsky)
ῥοικός: искривленный, кривой (κορύνη Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
ῥοικός: -ή, -όν, ὡς τὸ ῥαιβός, καμπύλος, κορύνη Θεόκρ. 7. 18, πρβλ. 4. 49· περὶ κνήμας ῥοικός, ὁ ἔχων τὰς κνήμας κυρτὰς πρὸς τὰ ἔσω, Ἀρχίλ. 52 (διάφορος γραφὴ ῥαιβός, ὃ ἴδε)· ῥ. μηροὶ Ἱππ. Μοχλ. 853· τὸ ῥοικόν, κυρτότης τοῦ σκέλους, Ἀριστ. π. Σοφιστ. Ἐλέγχ. 31, 3. ― Ἰωνικὴ λέξις κατὰ Γρηγόρ. Κορίνθου 554. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ῥοικόν· σκολιόν, καμπύλον, σκαμβόν, ῥυσόν, ῥικνόν».
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α
1. στρεβλός, κυρτωμένος (α. «μηροὶ ῥοικοί», Ιπποκρ.
β. «περί κνήμας ῥοικός», Αρχίλ.)
2. καμπύλος («ῥοικάν... κορύναν», θεόκρ.)
3. το ουδ. ως ουσ.
τὸ ῥοικόν
η στρεβλότητα σκέλους, το να είναι παραμορφωμένο ένα σκέλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. ῥικνός.
(I)
-ή, -ό / ῥοϊκός, -ή, -όν, ΝΜΑ ῥόος / ῥοή]
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη ροή («ροϊκή ταχύτητα»)
αρχ.
1. ρευστός, ασταθής, ασθενικός
2. αυτός που πάσχει από διάρροια.
(II)
-ή, -όν, Μ ῥόα
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη ροδιά.
Greek Monotonic
ῥοικός: -ή, -όν, κυρτός, καμπουριαστός, καμπύλος, σε Θεόκρ.
Frisk Etymological English
See also: s. ῥικνός.
Middle Liddell
Frisk Etymology German
ῥοικός: {rhoikós}
See also: s. ῥικνός.
Page 2,662